Перевод для "having discovered" на французcкий
Примеры перевода
Having discovered the ash, I discovered this stump which the man had thrown among the moss.
Ayant découvert les cendres, j'ai aussi découvert ce petit bout que l'homme avait jeté dans la mousse.
Having discovered the unity of electricity, magnetism and light,
Ayant découvert l'unité de l'électricité, du magnétisme et de la lumière,
I hope we all return one day having discovered a whole new realm for humanity to explore. But as all of you know, we may never be able to return home.
J'espère que nous reviendrons tous un jour en ayant découvert un tout nouveau domaine à explorer pour l'Humanité, mais comme vous le savez tous, nous pourrions ne jamais revenir chez nous.
Nor do I pretend that we have discovered the magic formula that would kick-start the negotiations.
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
This is even more pertinent today, when the great Powers have begun to show a certain self-restraint, having discovered that while the use of force might postpone a conflict, it cannot be the basis for a lasting solution.
Cela est d'autant plus vrai que, de nos jours, les grandes puissances s'apprêtent à exercer leur autolimitation après avoir découvert que l'utilisation de la force peut parfois reporter un conflit, mais ne peut jamais être la base d'une solution de futur.
He claims to have discovered that certain officers, as well as the prosecutor's wife were involved inter alia in the illicit purchase of diamonds.
Il dit avoir découvert que certains agents, ainsi que la femme du Procureur, étaient notamment impliqués dans l'achat illicite de diamants.
12. On 26 October, the Forces nouvelles claimed to have discovered a large quantity of weapons and ammunition hidden in a white truck entering Bouaké.
Le 26 octobre, les Forces nouvelles ont affirmé avoir découvert dans un camion de couleur blanche qui était arrivé à Bouaké une grande quantité d'armes et de munitions.
6.7 In respect of the authors' claim that thinning of the forests destroys lichen (lichenes and usnea) in the winter herding areas, the State party observes that other herdsmen have even requested that such thinning be carried out, as they have discovered that it alters "the ratio of top vegetation to the advantage of lichen and facilitates mobility.
6.7 L'État partie fait observer que si les auteurs affirment que l'éclaircissage détruit le lichen (lichenes et usnées) dans les zones de pacage d'hiver, d'autres gardiens de troupeaux ont demandé que des coupes d'éclaircie soient faites après avoir découvert que cela changeait "la composition de la végétation de surface, avec un développement accru du lichen, et facilitait les déplacements.
2.2 In a letter dated 28 June 1994, and having discovered that the medical certificate had in fact been received, the Authority reinstated the author as Victoria project manager.
2.2 Dans une lettre datée du 28 juin 1994, et après avoir découvert que le certificat médical était en fait parvenu à son destinataire, l'Authority a rétabli l'auteur dans ses fonctions de directeur du projet Victoria.
Mr. Ojike claims having discovered in the court's archives a forged document written in the Romanian language indicating that he wanted to return to Nigeria.
Il affirme avoir découvert dans les archives de la Cour un document falsifié écrit en roumain indiquant qu'il souhaitait rentrer au Nigéria.
:: On 23 April 2002 the United States government revoked her visa claiming to have discovered information according to which Olga Salanueva might be inadmissible under the provisions of Section 212 (a) (3) (B) of the Immigration and Nationality Act which denied entry to US territory to those with connections to terrorist activities.
Mais ces mêmes autorités révoquèrent le visa le 23 avril 2002, alléguant avoir découvert des informations selon lesquelles Olga n'était pas admissible aux termes de la section 212a (3) (B) de la loi d'immigration et de nationalité relative à l'entrée de personnes associées à des activités terroristes.
Sulzbach may have discovered that he had access to Meeks' file.
Sulzbach peut avoir découvert qu'il avait accès au dossier Meeks.
Oh, yes, I remember the fellow. Claimed to have discovered the Elephants' Graveyard, didn't he?
Il disait avoir découvert le cimetière des éléphants.
I think I may have discovered cause of death.
Je pense avoir découvert la cause de la mort.
I may have discovered my limit.
Je pourrai bien avoir découvert ma limite.
I thought I might have discovered an old Spaniard.
Je pensais avoir découvert un vieux maître espagnol.
Hugo and Bryant may have discovered a planet.
Hugo et Bryant pourraient bien avoir découvert une planète.
Dr Mora thinks he may have discovered the origin of my people...
Le Dr Mora pense peut-être avoir découvert l'origine de mon peuple...
I think I have discovered a comet.
Je pense avoir découvert une comète.
The statues held a secret that only I have discovered.
Les statues avaient un secret. Je suis le seul à l'avoir découvert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test