Перевод для "have trust" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
His duty is to represent his clients and their cases and to defend their rights and legitimate interests, and in the performance of that duty, he has to be independent in order that litigants may have trust and confidence in lawyers representing them and lawyers as a class may have the capacity to withstand pressure and interference.
Son devoir est de représenter ses clients et leur cause et de défendre leurs droits et leurs intérêts légitimes et c'est dans l'accomplissement de ce devoir qu'il doit être indépendant pour que les parties à des procès puissent avoir confiance dans ceux qui les représentent en justice et que les avocats, en tant que corps, puissent être en mesure de résister aux pressions et aux ingérences.>>.
The first step, as I emphasized at the outset, is to have trust; and not only that, but for both parties to work to merit each other's trust.
Le premier pas, comme je l'ai souligné au départ, c'est d'avoir confiance; et cela ne suffit pas, mais il faut que les deux parties s'emploient à mériter la confiance de l'autre.
Citizens must have trust that this outcome does indeed reflect their will.
Les citoyens doivent avoir confiance et ne pas douter que le résultat reflète bel et bien leur volonté.
People need to have trust in State institutions and representatives, and diversity within these institutions may contribute to creating such an environment.
Les citoyens devaient avoir confiance dans les institutions et les représentants de l'État, et la diversité au sein de ces institutions pouvait contribuer à créer un tel environnement.
While how this centralization of data collection will function still remains to be seen, it is important to highlight the fact that victims' relatives must have trust and confidence in it, including in the circumstances where Government forces are believed to be responsible for missing persons.
Même si on ignore encore la manière dont sera conçue la centralisation du recueil de données, il importante de souligner que les proches des victimes doivent avoir confiance dans le système, notamment dans les cas où les forces gouvernementales sont soupçonnées d'être responsables des disparitions.
We must have trust and faith in ourselves and in our process if we are truly to make any real and meaningful progress.
Nous devons avoir confiance et foi en nous-mêmes et en notre processus si nous voulons accomplir des progrès réels et importants.
- She must have trusted you.
Elle devait avoir confiance en vous.
You know, my father always said you have to have trust...
Vous savez, mon père disait toujours qu'on doit avoir confiance...
But then how can you have trust?
Comment avoir confiance alors ?
We should have trust and communication.
Nous devrions avoir confiance et la communication.
You never should have trusted him.
Vous ne devriez jamais avoir confiance en lui.
Yeah, you should have trusted your lawyer, there, giggle man.
Vous auriez dû avoir confiance en votre avocate, petit rigolo.
Could you not have trusted me?
Pourriez-vous ne pas avoir confiance en moi ?
We need to have trust.
Nous avons besoin d'avoir confiance.
That's you're a pathological liar whom I never should have trusted?
Que tu es une menteuse pathologique en qui je n'aurais jamais du avoir confiance ?
You should have trusted in your chieftain, Orgrim Doomhammer.
Tu aurais dû avoir confiance en ton chef de clan, Orgrim Doomhammer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test