Перевод для "have no choice" на французcкий
Have no choice
Примеры перевода
In the circumstances, the United Nations would have no choice but to stop virtually all payments to Member States for troops and equipment.
Dans ces conditions, l'ONU n'a pas d'autre choix que d'interrompre quasiment tous les remboursements aux États Membres qui fournissent des contingents et du matériel.
Article 520 of the Criminal Procedure Act, which gave concrete form to the authorization accorded by the Constitution to set legal deadlines for detainees to have access to a lawyer, recognizes that detainees and accused persons both have free choice of counsel except (art. 527) in those cases, always ordered by a judge, in which the individual is to be held incommunicado and effect will be given to the right to the presence of a lawyer by assigning counsel officially.
38. La loi de procédure pénale, qui a concrétisé la faculté accordée par la Constitution d'établir les conditions légales dans lesquelles la personne en détention bénéficie de l'assistance d'un avocat, reconnaît en son article 520 que le détenu aussi bien que l'inculpé a le libre choix de son conseil, à l'exception (art. 527) des cas, toujours décidés par le juge, de placement au secret, le droit à l'assistance d'un avocat étant alors exercé par la désignation d'un avocat d'office.
She, and millions of others, have no choice.
À l'instar de millions d'autres, elle n'a pas le choix.
Victims generally have a choice between damages equivalent to six months' pay and substantial damages.
La victime a généralement le choix entre un dédommagement forfaitaire de 6 mois de rémunération ou le dédommagement du préjudice réel.
UNITAR considers that it does not have much choice without the risk of jeopardizing the project.
L'UNITAR estime qu'elle n'a guère le choix si elle ne veut pas mettre le projet en danger.
In some cases, because of the high sunk costs, the Government may have no choice but to undertake the necessary investment, but even enterprises in industries considered to be strategic by some countries, such as telecommunications, can be corporatized, partially privatized and subjected to private sector disciplines and competition in order to enhance their performance.
Dans certains cas, les coûts irrécupérables étant importants, l’Etat n’a pas le choix et doit procéder aux investissements nécessaires, mais même les entreprises de secteurs jugés stratégiques par certains pays, comme les télécommunications, peuvent être constituées en société par actions, privatisées partiellement et soumises aux disciplines du secteur privé ainsi qu’à la concurrence, pour accroître leur efficacité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test