Перевод для "has objections" на французcкий
Has objections
Примеры перевода
(7) The same applies to the relations between the State (or international organization) which withdraws a reservation and a State (or international organization) which has objected to, but not opposed the entry into force of the treaty between itself and the reserving State.
7) Il en va de même dans les rapports entre l'État (ou l'organisation internationale) qui retire la réserve et un État (ou une organisation internationale) qui y a fait objection, mais sans s'opposer à l'entrée en vigueur du traité entre lui-même et l'État réservataire.
76. The Government of Belize has objected to the declaration made by the Government of Guatemala upon ratification of the Convention, stating that it is inconsistent with articles 309 and 310 of the Convention.
76. Le Gouvernement bélizien a fait objection à la déclaration faite par le Gouvernement guatémaltèque lors de la ratification de la Convention, en arguant que cette déclaration était incompatible avec les articles 309 et 310 de la Convention.
But since nobody has objected, what else can we do but follow the proposal made by the distinguished representative of Australia?
Mais puisque personne n'a émis d'objection, que pouvons-nous faire, sinon nous ranger à la proposition du représentant de l'Australie ?
(c) No State party has objected to the reservation; or
c) Qu'aucun État partie n'a formulé d'objection à la réserve; ou
3. If, 12 months from the date of the circulation of the communication, no State Party has objected to the proposed amendment or to the proposal for its adoption by the simplified procedure, the proposed amendment shall be considered adopted.
3. Si, 12 mois après la date de transmission de la communication, aucun État partie n'a fait d'objection à l'amendement proposé ou à la proposition tendant à le faire adopter selon la procédure simplifiée, l'amendement proposé est considéré comme adopté.
31. Neither of the parties has objected in principle to the continued application in Sector East of the cease-fire agreement of 29 March 1994.
31. Aucune des parties n'a fait d'objection de principe à la poursuite de l'application dans le secteur Est de l'accord de cessez-le-feu du 29 mars 1994.
The Committee notes that the State party has objected to the admissibility of the complaint on the ground that the complainant has failed to establish a prima facie case for the purpose of admissibility.
Le Comité relève que l'État partie a fait objection à la recevabilité de la requête au motif que la requérante n'avait pas fourni d'éléments suffisants aux fins de la recevabilité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test