Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Federal Government has abandoned the monopoly of offering university education.
Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.
10. The local population has abandoned a large amount of the land and forests that would be suitable for their activities.
10. La population a abandonné une grande partie de terrain et forêts propices à leurs activités.
If they are no longer valid, then say that to the citizens of Sarajevo and to the world, and say who has abandoned them.
S'ils ne sont plus valables, dites-le aux citoyens de Sarajevo et au monde entier en précisant qui les a abandonnés.
Has abandoned the family and there is no knowledge of his whereabouts;
- a abandonné la famille et que son sort est inconnu;
The person has abandoned or deserted the infant;
i) La personne a abandonné l'enfant ou ne lui donne pas signe de vie;
(a) The parent or guardian has abandoned, neglected or persistently ill—treated the minor;
a) Le parent ou le tuteur a abandonné, négligé ou maltraité de manière persistante le mineur;
(a) has abandoned, neglected or deserted the child;
a) a abandonné ou négligé l'enfant ou s'en est désintéressé;
(a) in the case of a parent or guardian of the child, that he has abandoned, neglected or persistently ill-treated the child;
a) dans le cas d'un parent ou tuteur de l'enfant, qu'il a abandonné, négligé ou maltraité de manière persistante l'enfant;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test