Перевод для "had follows" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The organization had followed several General Assembly events with interest.
L'organisation a suivi plusieurs activités d l'Assemblée générale avec intérêt.
The gender parity index had followed the same trend.
L'indice de parité a suivi la même tendance.
27. The development of ICT in China had followed a typically Chinese path.
En Chine, le développement des TIC a suivi une trajectoire typiquement chinoise.
The Chinese people had followed their own path for over 5,000 years.
Le peuple chinois a suivi sa propre voie depuis plus de 5 000 ans.
It had followed the human rights violations in northern Mali closely.
Il a suivi de près les violations des droits de l'homme dans le nord du Mali.
He had followed the activities of the law of the sea since the conference on the law of the sea.
Il a suivi les activités du droit de la mer depuis la conférence sur le droit de la mer.
There again, the legislature had followed European guidelines.
Là encore, le législateur a suivi les directives européennes.
He wondered whether the Government had followed up on their recommendation.
Il se demande si le Gouvernement a suivi leurs recommandations.
The Special Rapporteur had followed the work of the Committee closely.
Le Rapporteur spécial a suivi étroitement les travaux du Comité.
Police in Manitowoc had followed him for 13 straight days where they were making multiple checks on him, as many as 14 times a day, because he had been implicated in several sex-related crimes.
La police surveillait un homme lié à Avery La police de Manitowoc l'a suivi pendant 13 jours d'affilée. Ils le surveillaient constamment, jusqu'à 14 fois par jour car il avait été impliqué dans plusieurs crimes sexuels
J.R. caught wind that Cliff had followed him down to Nuevo Laredo.
J.R. a eu vent que Cliff l'a suivi jusqu'a Nuevo Laredo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test