Перевод для "gunfights" на французcкий
Gunfights
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In one incident during the reporting period, Kosovo Albanian gunmen targeted UNMIK Police and KFOR who were protecting Kosovo Serb woodcutters during a gunfight in the Pec region.
Lors d'un incident survenu au cours de la période considérée, des Albanais du Kosovo armés ont pris pour cible des éléments de la police de la MINUK et de la KFOR qui protégeaient des bûcherons serbes du Kosovo, pendant une fusillade dans la région de Pec.
Eight alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered the home of the mayor of Castilla, in Piura province, and proceeded to search his bedroom, while one of them pointed a machine-gun at his wife and son. The mayor's security guards then arrived, and in the ensuing gunfight non-commissioned officer (3rd class) Luis Zuñiga Bocanegra of the Peruvian National Police (PNP), and the mayor's driver, Luis Torres Belloda, were wounded. The alleged terrorist criminals managed to escape.
Huit terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait irruption au domicile du maire de Castilla Piura et ont fouillé la chambre à coucher de ce dernier pendant qu'un autre terroriste pointait sa mitraillette contre l'épouse et le fils du maire; sur ces entrefaites, les gardes chargés d'assurer la protection du maire sont arrivés et, à la suite de la fusillade, un membre de la police nationale péruvienne, Luis Zuniga Bocanegra, le chauffeur du maire, Luis Torres Belloda, ont été blessés, mais ils sont parvenus à mettre en fuite les terroristes.
He was engaged in looting and gunfights against Hutus.
Il a participé à des pillages et à des fusillades contre les Hutus.
One example of the prosecution of a serious crime was the sentencing by the specialized Court of Assize of Paris, on 24 December 1997, of Illitch Ramírez Sánchez, alias Carlos, to life imprisonment following a gunfight in Paris on 27 June 1975 during which three people, including two police officers, were killed and a third police officer was wounded.
À titre d'exemple en matière criminelle, la Cour d'Assises spécialisée de Paris a condamné, le 24 décembre 1997, Illitch Ramirez-Sanchez, alias Carlos, à la réclusion criminelle à perpétuité pour une fusillade survenue à Paris le 27 juin 1975 au cours de laquelle trois personnes, dont deux policiers, avaient été tués et un troisième policier blessé.
Only, it was a gunfight.
Sauf que, c'était une fusillade.
He's in a gunfight.
Il est là ? En pleine fusillade.
"Now with 30% more gunfights."
30 % de fusillade en plus.
"Gunfight interrupted by spacecraft?"
‎ ‎ - Fusillade interrompue par un vaisseau ? ‎
- They asked for a gunfight.
- Ils voulaient une fusillade.
Milan was in a gunfight...
Il y a eu une fusillade...
That's the basics in gunfights.
C'est la base des fusillades.
- Clear! Good fucking gunfight!
Maudite bonne fusillade !
There was a gunfight.
Y a eu une fusillade.
Gunfight at the O.K. Corral!
Fusillade au corral O.K.!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test