Перевод для "guide" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
III. Guide (the text of the guides could be included at a later date)
III. Guide (le texte des guides pourrait-être inclus ultérieurement)
Purpose of the Guide (paras. 1-4 of the draft Guide)
Objet du Guide (par. 1 à 4 du projet de guide)
It consists of a guide for facilitators and a guide for readers.
Il comporte un guide de l'enseignant et un guide du lecteur.
5. Certain terms that are defined in the Insolvency Guide are not redefined in this Guide and thus have the same meaning as in the Insolvency Guide.
5. Certains termes définis dans le Guide sur l'insolvabilité ne le sont pas à nouveau dans le présent guide, où ils ont donc le même sens que dans le Guide sur l'insolvabilité.
87. The Ministry of Justice has published several guides for the information of the general public: guide to the record of a judgement, guide to the cantonal court, guide to judgements for intermediate relief, guide on how to obtain certain commercial documents, guide on attestation of nationality, guide on the rectification of errors in the area of civil status, guide on payment injunctions, guide on the garnishing of salaries and wages, guide on divorce proceedings, guide on death certificates.
87. Le Ministère de la justice a édité plusieurs guides d'information visant à orienter les justiciables : guide d'extrait de minute de jugement, guide du tribunal cantonal, guide des jugements en référé, guide pour l'obtention de certains documents en matière commerciale, guide de l'attestation de nationalité, guide pour la correction des erreurs en matière d'état civil, guide pour les injonctions de paiement, guide pour recouvrement des créances civiles sur traitements et salaires, guide des actions en divorce, guide des certificats de décès.
Your father's guide was not a guide.
Le guide de votre père n'était pas guide.
Your guide vocals.
Ton guide-chant.
guiding - comforting- consoling
guide, réconfort, consolation
Oh, bride guide, schmide guide.
Oh, guide de la mariée, guide pourri.
- And guided me.
- Et m'a guidé.
Guide thou the sword.
Guide l'épée !
Guide's honour?
L'honneur de guide?
If you're a guide, then start guiding.
Si vous êtes bien un guide, commencez à me guider.
гл.
Guiding development cooperation
2. Orienter la coopération au service du développement
guiding and reading services
Services d'orientation et de lecture
Guiding questions for global consultation
Questions d'orientation en vue de la consultation
Guiding role of the Council,
− Rôle d'orientation du Conseil
It is guided by the following principles:
Elle est orientée par les principes suivants:
Greek Guiding Association
Association grecque d'orientation
Parental guides
Orientation parentale:
Most of these college guides are pretty unreadable.
La plupart de ces bouquins d'orientation sont illisibles.
I try to guide them, but it's a hopeless task.
J'essaie de les orienter, mais c'est désespérant.
Yeah, I'm the new guide counselor at the high school.
Je suis la nouvelle conseillère d'orientation du lycée.
Well, guide someone else.
Allez orienter quelqu'un d'autre.
It's just a guiding spell, and I'm careful an' all.
C'est un sort d'orientation et je suis prudente.
I mean... I'm not guiding, I don't want to guide anyone.
Voilà, moi... je n'oriente personne, je ne veux orienter personne.
I was counting on you to guide me.
Je comptais sur vous pour m'orienter.
I'm trying to guide you.
Je t'oriente.
Yes, we wandered away from a guided tour.
Il n'a aucun sens de l'orientation !
It should guide public opinion, exert influence.
Il doit orienter l'opinion publique, exercer de l'influence.
сущ.
Guide to Action".
Manuel concernant les dispositions à prendre >>.
C. User's guide
C. Manuel de l'utilisateur
9,600 pocket guides;
9 600 manuels de poche;
Providing a guide to the legislation
Manuel pratique sur la législation
Like an extermination guide?
Un manuel d'extermination ?
I'll put the teaching guide in your box.
- Je laisse le manuel dans ton casier.
There's only a survival guide.
C'est un manuel de survie, pas de bonté.
A suitable guide for what?
Un manuel ? Mais pour quoi faire ?
Look at your patrol guide, Officer.
Regardez votre manuel de patrouille, officier.
Page 2,098 of Harrison's Guide to Internal Medicine.
La maladie de Fabry. Manuel de médecine interne page 2098.
It's a wildcatter's guide.
C'est un manuel de prospecteur.
The whole Junior Woodchucks Survival Guide.
Le Manuel complet des Castors Juniors.
I lost my study guide, my fuckin' flashcards.
J'ai perdu mon manuel, mes fiches.
гл.
Work on this subprogramme is guided by the Conference of European Statisticians.
La Conférence des statisticiens européens dirige les activités de ce sous-programme.
To guide overall governmental policy.
Diriger la politique générale du Gouvernement;
● promoting and guiding the development and refinement of methodologies.
. d'encourager et de diriger l'élaboration et le perfectionnement de méthodes.
The custodian should rear, guide and control the child.
Le titulaire de l'autorité parentale doit élever, diriger et surveiller l'enfant.
It is guided by a steering committee, chaired by the Government of the Netherlands.
Il est dirigé par un comité directeur, présidé par le Gouvernement des Pays-Bas.
Scientists guided by United Nations Peers
Chercheurs dirigés par l'ONU
United Nations staff guided by Panel Panel
Fonctionnaires de l'ONU dirigés par le Groupe d'experts
United Nations staff guided by experts
Fonctionnaires de l'ONU dirigés par des experts
(d) The organization of guided visits for children;
d) L'organisation de visites dirigées en faveur des enfants;
(alarm sounding) tour guide:
Il dirige un champ de tir à Koko Head.
Guide the stones.
Dirige les pierres.
He could use it to guide a missile.
Il pourrait l'utiliser pour diriger un missile.
You need to guide it into the perforation.
Tu dois le diriger dans le trou.
These slots enable us to guide the chute.
Ces échancrures nous permettront de diriger la chute.
Steve asked me to guide The Movement.
Steve m'a demandé de diriger le mouvement.
A central control system must guide them.
Ils sont dirigés par un système central de contrôle.
Tom, guide us to the bank.
Tom, dirige-nous vers la rive.
The bullet guides itself to the target.
La balle se dirige elle-même sur la cible.
You want us to help guide you out?
Tu veux qu'on t'aide à te diriger?
сущ.
A teacher who "does nothing" in response to bad behaviour or lack of compliance on the part of his pupils is not fulfilling the role of guide and instructor.
Par ailleurs, un professeur qui "ne dit rien" lorsque ses élèves commettent des fautes ou ne travaillent pas ne remplit pas son rôle.
We've invited someone from town to guide us
Nous serons conseillés par un professeur de la ville.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test