Перевод для "grow to" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The right to live, survive and grow; and
Le droit à la vie, à la survie et au développement; et
That Convention continues to grow in strength.
La Convention continue de se développer.
Of these industries, only the aquaculture is growing.
Parmi ces domaines d'activité, seule l'aquaculture se développe.
The right to live, survive and grow;
Le droit à la vie, à la survie et au développement;
Tourism continues to be of growing importance.
Le tourisme continue de se développer.
Collaboration with other countries in Europe is growing.
La collaboration avec les pays d'Europe se développe.
This is a challenge the United Nations can either accept and grow with or shy away from and stop growing.
Ceci représente un défi que les Nations Unies peuvent soit accepter et se développer ou refuser et cesser de se développer.
There is now a growing recognition that development is not attainable if it is not sustainable.
De plus en plus, on reconnaît aujourd'hui qu'il n'y a pas développement si ce développement n'est pas durable.
This one is getting on for two metres six feet long and they can grow to weigh a tonne and a half.
Celui-ci se fait sur pour deux mètres, six pieds de long, et ils peuvent se développer à peser une tonne et demie.
It's all set up to grow, to expand whereas the parent system doesn't grow.
Tout est fait pour grandir et se développer.
"Crecer" (Growing) national strategy.
La stratégie nationale <<Crecer>> (pour grandir).
Early Childhood - Invest to Grow
Enfance précoce − Investir pour grandir;
2. Growing up without violence;
2) Grandir sans violence;
However, growing up in the south of Sudan was wonderful.
Cela étant, grandir dans le sud du Soudan était merveilleux.
Growing up with our Children
- Grandir avec nos enfants
Growing Up In Cities (GUIC)
Grandir dans des villes
Programme delivery is expected to grow to $173.7 million.
L'exécution du programme devrait atteindre 173,7 millions de dollars.
These numbers continue to grow and may reach 400 million by 2015.
Ces chiffres continuent à augmenter et pourraient atteindre 400 millions en 2015.
Despite a rapidly growing population, India had achieved food security.
10. En dépit de l'augmentation rapide de la population, l'Inde est parvenue à atteindre la sécurité alimentaire.
Income was expected to grow modestly, reaching $1.2 billion by 2005.
Les recettes devraient augmenter à un rythme modeste pour atteindre les 1,2 milliard de dollars d'ici à 2005.
At the same time, poverty in rural areas continued to grow in 2009, with a poverty rate of 36.3%.
Elle a par contre continué d'augmenter en zone rurale pour atteindre 36,3 %.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test