Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Granting of Polish citizenship is equivalent to granting of civic rights.
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
That is one of the recognized grounds for granting a T visa.
C'est l'un des motifs reconnu pour l'octroi d'un visa T.
A grant of divorce in trade for leniency on the postnuptials?
L'octroi du divorce dans la balance contre la clémence sur le contrat post-nuptial ?
Additionally, granting the asylum is a very touchy issue during these sensitive times.
En outre, l'octroi de l'asile est une question sensible en ces temps difficiles.
You will take with you a papal brief granting annulment to the king's marriage.
Vous prendrez avec vous la mission du pape l'octroi de l'annulation du mariage du roi.
We honored every part of our agreement, except the granting of the visa.
Nous avons honoré tous les termes de l'accord excepté l'octroi du visa.
Somehow I thought that there was some dignity in granting permission.
Quelque part, je pense qu'il y avait un peu de dignité dans l'octroi de l'autorisation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test