Перевод для "fundamental" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
This is a fundamental question of credibility, a fundamental question of consequence and of justice.
C'est une question fondamentale de crédibilité, une question fondamentale de justice.
прил.
But if repair is delayed or causes the buyer unreasonable inconvenience an otherwise fundamental breach remains fundamental.
Toutefois, si la réparation tarde ou cause à l'acheteur des inconvénients déraisonnables, une contravention par ailleurs essentielle demeure essentielle.
прил.
Some fundamental elements of that infrastructure are:
Cette infrastructure comporte plusieurs éléments principaux :
President João Goulart, who strongly defends fundamental socio-economic reforms, especially land reform, attends a huge popular assembly and explains his government's proposals.
Le président João Goulart, qui défend avec ardeur les réformes de base, principalement la réforme agraire, comparait devant la foule et expose les propositions de son gouvernement.
Which, I think, begins to point-out the fundamental flaw in the concern.
Ce qui met en évidence le principal défaut de cet argument.
I cannot believe that such a God whose... Whose fundamental requirement of us is that we gamble our mortal souls.
Je ne peux pas croire qu'un tel Dieu... dont le principal commandement est de jouer avec nos âmes.
Proper prisoner behavior consists fundamentally of the following-- freedom from self injury, absence of un-hygienic acts, significant decrease in...
Le comportement approprié de tout détenu consiste principalement à : - ne pas se blesser - veiller à la propreté - éviter tout comportement...
I mean, the whole depersonalized lifestyle that puts down anything traditional and completely ignores many of our socially most fundamental institutions.
Je veux dire, le mode de vie complètement dépersonnalisé qui supprime toutes les traditions et ne respecte pas du tout nos principales institutions sociales.
And this, I think, was one of the fundamental tragedies of the anti-nuclear movement.
C'est la tragédie principale du mouvement antinucléaire.
And isn't that the fundamental flaw with these hearings?
N'est-ce pas le défaut principal de ces audiences ?
сущ.
It goes against the fundamental principles of public education.
Cela va à l'encontre des principes de l'Education Publique.
You undermine those fundamentals, the whole thing collapses.
Si tu sapes ces deux principes fondamentaux, tout s'écroule.
Once you know the fundamentals, you can --
Une fois que tu connais les principes de bases, tu peux...
Look, the fundamentals here are similar to B.A.P.
Écoute, les principes de base ici sont les mêmes qu'au B.A.P.
прил.
Both acknowledge that the continued implementation of the Agreement is fundamental to their interests.
Ces deux partis sont conscients qu'ils ont un intérêt vital à poursuivre la mise en œuvre de l'Accord.
The transfer shall not involve an organ that is fundamental to life, even with the consent of the donor;
le transfert ne doit pas porter sur un organe vital, même avec le consentement du donateur;
State cooperation remains of fundamental importance to the Tribunal's work.
La coopération des États demeure vitale pour les activités du Tribunal.
Because I've got a few fundamental questions for you. "
"excuse, j'ai des questions vitales à te poser !"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test