Перевод для "full functionality" на французcкий
Примеры перевода
In the Inspectors' view, it would be more cost-efficient for organizations to use the full functionalities provided by ERP systems.
De l'avis des Inspecteurs, il serait plus rentable pour les organisations d'utiliser toutes les fonctionnalités offertes par les systèmes PGI.
Over the next four years, a high priority is to use the full functionality of the system, especially to ensure that UNIFEM is able to do results-based budgeting.
Il s'agira dans les quelques prochaines années d'exploiter pleinement toutes les fonctionnalités du système, notamment pour faire en sorte qu'UNIFEM sache établir un budget axé sur les résultats.
However, owing to the challenges identified, and the continuing legacy of past project problems and decisions which will take some time to resolve, the Board is not yet in a position to provide assurance that the ERP project will deliver its full functionality within the existing forecasts of time or cost, or deliver the envisaged qualitative and quantitative benefits that would represent an optimal return on investment.
Toutefois, compte tenu des problèmes qu'il a recensés et des conséquences de problèmes et décisions antérieurs, il n'est pas encore en mesure de fournir l'assurance que toutes les fonctionnalités prévues dans le cadre du projet seront prêtes sans dépassements de coûts ou de délais ni que les avantages qualitatifs et quantitatifs escomptés se matérialiseront et permettront ainsi de véritablement tirer parti des investissements.
The Board could not provide assurances that the project would successfully deliver its full functionality within the existing forecasts of time and cost, or deliver the level of qualitative and quantitative improvements to service delivery that would represent an optimal return on investment.
Le Comité des commissaires aux comptes n'est pas en mesure de fournir l'assurance que toutes les fonctionnalités prévues dans le cadre du projet seront prêtes sans dépassement de coût ou de délai, ni que les avantages qualitatifs et quantitatifs escomptés se matérialiseront et permettront ainsi une rentabilisation optimale des investissements.
In these circumstances, the Board cannot provide assurance that the ERP project will successfully deliver its full functionality within the existing forecasts of time or cost.
Il n'est donc pas en mesure de fournir l'assurance que le PGI sera doté de toutes les fonctionnalités prévues sans qu'il y ait dépassement de coûts ou de délais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test