Перевод для "from the standpoint of" на французcкий
Примеры перевода
From the standpoint of humanitarian risks, it did not consider that issue to be topical.
Elle considère que cette question, du point de vue des dangers sur le plan humanitaire, n'est pas d'actualité.
From that standpoint, the draft articles accurately reflect that distinction.
De ce point de vue, le projet d'articles reflète cette distinction avec exactitude.
The Court can only have regard to it from the standpoint of international law.
Elle ne peut que l'envisager du point de vue du droit international.
These issues are considered from the standpoint of both patient and medical personnel.
Ces problèmes sont examinés du point de vue tant du patient que du personnel médical.
The situation in his own country was from that standpoint disastrous.
Il estime d'ailleurs que la situation dans son propre pays, est de ce point de vue, désastreuse.
The Centre's two consultants thus described their experience of this issue from the standpoint of a Committee examining States' reports and from the standpoint of a reporting State.
Les deux consultants du Centre ont ainsi fait partager leur expérience de cette question du point de vue d'un comité examinant les rapports des États et du point de vue d'un État en présentant.
These are perverse incentives from the standpoint of the environment.
Ces incitations ont des effets pervers du point de vue de l'environnement.
So, from that standpoint, the Tribunal is ready.
De ce point de vue là, le Tribunal est prêt.
From the standpoint of its timing
Du point de vue du moment de son adoption
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test