Перевод для "french territory" на французcкий
French territory
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The principles of the Constitution applied in the same manner in all the French territories.
Les principes de la Constitution s'appliquaient de la même manière à tous les territoires français.
a person whose habitual residence is in French territory
ou a sa résidence habituelle sur le territoire français
(b) Expulsion and the obligation to leave French territory (3 hours);
(b) Les reconduites à la frontière et les obligations de quitter le territoire français (OQTF) (3h)
In the former French territories, issues of nationality did not present difficulties.
Dans les anciens territoires français, les questions de nationalité ne posaient aucune difficulté.
Exclusion from French territory (judicial measure)
La peine d'interdiction du territoire français (mesure judiciaire)
He will be brought before a court as soon as he enters French territory".
Il sera déféré devant un tribunal dès qu'il entrera sur le territoire français".
These provisions apply to all deportation measures handed down in French territory.
Ces dispositions sont d'application par toutes les mesures d'éloignement prononcées sur le territoire français.
He will be brought before a court of law as soon as he enters French territory ...
Il sera déféré devant un tribunal dès lors qu'il entrerait sur le territoire français...'.
Just turn it into French territory.
En faire un territoire français.
The offensive advance of German troops into French territory has been...
"L'avance de l'offensive des troupes allemandes en territoire français a été"...
The second third is the French Territory of Louisiana, the third third is Mexico.
Le second tiers est le territoire Français de la Louisiane, le reste est le Mexique.
This self-proclaimed Arab leader has taken his forces deep into French territory destroying 9 other outposts.
Ce chef arabe autoproclamé s'est enfoncé en territoire français, détruisant neuf avant-postes.
And he crawled, across no-man's-land into French territory.
Il a rampé à travers le no man's land jusqu'au territoire français.
At that moment, Barbie probably realized he was on French territory.
C'est probablement Là que Barbie a compris qu'il était en territoire français.
We do not know more, but I remind you it is a French territory.
Nous n'en savons pas plus, mais je vous rappelle que c'est un territoire français.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test