Перевод для "form and character" на французcкий
Примеры перевода
Action-oriented teaching and an extensive range of types of education form children's character and develop their independence, their willingness to cooperate, their decision-making abilities and their judgement.
Son enseignement orienté vers l'action et l'élargissement des formes d'enseignement forme le caractère et encourage l'autonomie, la disponibilité à la coopération, la capacité de décision et de jugement de l'enfant.
The forms and character of the admissible employment are specified by the Labour Code.
Les formes et le caractère de l'emploi admissible sont définis par le Code du travail.
"During the administration of justice within criminal cases, all citizens are equal before the law and court, without any discrimination as to race, nationality, ethnic origin, language, religion, sex, opinion, political affiliation, personal property or social origin, form and character of the occupation, residence, citizenship, or other status."
"Quand justice est administrée en matière pénale, les citoyens sont tous égaux devant la loi et l'instance judiciaire, sans distinction de race, de nationalité, d'origine ethnique, de langue, de religion, de sexe, d'opinion, d'affiliation politique, de fortune ou d'origine sociale, ni de distinction relative à la forme et au caractère du métier ou de la profession, ni distinction de domicile, de nationalité ni de quelque autre ordre que ce soit."
Article 265: Any agreement reached or association formed, irrespective of its form or character or the duration or number of its members, with a view to preparing or committing crimes or misdemeanors against persons or property constitutes a crime or a misdemeanor against public order.
Article 265 : Constitue un crime ou un délit contre la paix publique toute entente établie ou toute association formée, quels que soient sa forme ou son caractère, sa durée ou le nombre de ses membres, en vue de préparer ou de commettre des crimes ou délits contre les personnes ou les propriétés.
519. School sports are encouraged as a means of promoting children's physical health and fitness and their moral, intellectual and social development, with due respect for the right to be an individual and to be different; the principle underlying these activities is that sport develops a true spirit of cooperation in children, helps form their character and encourages teamwork through responsibility.
519. En ce qui concerne la promotion de la santé et de la condition physique, tout comme l'éducation morale, intellectuelle et sociale de l'enfant, et dans le respect absolu du droit à l'individu et à la différence, le sport scolaire est développé, partant du principe qu'il développe chez l'enfant un vrai esprit de coopération, contribuant à la formation de son caractère et au respect de la discipline par l'exercice de ses responsabilités.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test