Перевод для "foreign resources" на французcкий
Foreign resources
Примеры перевода
The Special Rapporteurs believe that foreign resources already available should be used in this area.
Les Rapporteurs spéciaux estiment qu'il faudrait employer dans ce domaine des ressources étrangères déjà disponibles.
Apart from activity in the government sphere, he was also engaged to a major extent in the realisation of projects financed out of foreign resources and his own budget.
Outre ses activités dans le domaine des affaires publiques, elle a aussi participé dans une grande mesure à la réalisation de projets financés par des ressources étrangères et par son propre budget.
The Slovenian experience showed that the process of transition could be completed rapidly and did not necessarily involve a large mobilization of foreign resources.
21. L'expérience de la Slovénie démontre que le processus de transition peut être mené à bien rapidement et ne comporte pas nécessairement une vaste mobilisation de ressources étrangères.
In the case of India and Pakistan, higher inflows of foreign resources led to balance-of-payments current account surpluses.
En Inde et au Pakistan, l'apport de ressources étrangères s'est traduit par un excédent de la balance des opérations courantes.
For LDCs as a group, the resources gap, which indicates reliance on foreign resources, has fallen from 7 per cent of GDP in 2000-2002 to 1.6 per cent in 2006/2007.
Dans les PMA en tant que groupe, le déficit de ressources, qui est un indicateur de la dépendance à l'égard des ressources étrangères, est passé de 7 % du PIB pour la période 2000-2002 à 1,6 % pour 2006-2007.
This performance reflects an improvement over the past periods in committing foreign resources.
L’engagement de ressources étrangères est en augmentation par rapport aux périodes précédentes.
Other measures include amendments to fiscal policies, the launching of support programmes for the construction sector and attracting foreign resources to develop infrastructure.
Parmi les autres mesures adoptées, citons des amendements aux politiques budgétaires et le lancement de programmes visant à soutenir le secteur du bâtiment et à attirer des ressources étrangères afin de développer les infrastructures.
36. It was also pointed out that there is a need to increase the efficiency in usage of foreign resources by Asian developing economies.
On a souligné également que les économies asiatiques en développement devaient faire un meilleur usage des ressources étrangères.
This not only shows overreliance on foreign resources but also that challenges of implementation should be natural and expected.
Ces chiffres ne révèlent pas seulement la forte dépendance sur les ressources étrangères, mais également que les défis posés par la mise en œuvre sont à la fois naturels et prévisibles.
Given that the incidence of poverty was extremely high in African countries, it would not be possible to change the level of resources within a reasonable period of time without foreign resources.
Comme l'incidence de la pauvreté est extrêmement élevée dans les pays africains, il ne sera pas possible d'accroître le niveau des ressources disponibles dans un délai raisonnable en l'absence de ressources étrangères.
"and was assigned to the Foreign Resources Division of the Directorate of..."
et aurait été affecté à la division des ressources étrangères en...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test