Перевод для "finally get" на французcкий
Finally get
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I thought I would finally get justice for my family, but I failed.
Je pensais pouvoir enfin obtenir justice pour ma famille, mais j'ai échoué.
The moment Sue would finally get the recognition she deserved.
Sue allait enfin obtenir la reconnaissance qu'elle méritait.
After all these years, I may finally get some answers.
Après toutes ces années, je vais enfin obtenir des réponses.
So we can finally get its true market value.
Alors on peut enfin obtenir cette valeur marchande.
Well, you could use this watch to finally get the recognition your family deserves.
Vous pourriez utiliser cette montre pour enfin obtenir la reconnaissance que votre famille mérite.
Ugh, now we can finally get this wedding back on track and do things the way we planned.
Ugh, maintenant nous pouvons enfin obtenir ce mariage de retour sur les rails et faire les choses comme on a prévu.
I had to die for an hour to finally get some peace and quiet from you guys.
Je dois mourir une heure pour enfin obtenir un peu de paix et de tranquillité.
Might finally get a fair fight.
Pourrait enfin obtenir un combat juste.
Once they have Emma convinced that she will finally get the love that she craves...
Une fois qu'ils ont convaincu Emma qu'elle va enfin obtenir l'amour dont elle a envie...
We're gonna finally get a look inside the Occupation and see what it is that we're facing.
On va enfin obtenir un coup d'oeil à l'intérieur de l'Occupation et voir ce qu'il est que nous faisons face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test