Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Thirty—three non—feature films (i.e. animated, educational, documentaries) and 52 film chronicles were made in 1992, 39 non—feature films and 52 film chronicles in 1993 and 31 non—feature films and 52 film chronicles in 1994.
Trente-trois films autres que des longs métrages (films d'animation, films éducatifs, documentaires) ont été réalisés en 1992, ainsi que 52 films d'actualités; 39 films autres que des longs métrages et 52 films d'actualités ont été réalisés en 1993, et 31 et 52 respectivement en 1994.
Good films. Some American films.
Il y a des bons films, des films américains.
American films, French films...
Les films américains ? Les films français ?
Live action films, films
Pas des films d'animation. Des films.
You make violent films, dirty films and family films.
Films violents, films cochons, et aussi films familiaux.
My film vill be great film.
- [Acent allemand]: Mon film sera grand film.
- A film of a film?
- Film d'un film ?
A Film by Doo Sa Boo Film
Un film de Doo Sa Boo Film
гл.
This broadcast is filmed outdoors.
Cette émission est tournée à l'extérieur.
The proceedings from this seminar were turned into a documentary film that was distributed widely (April).
Les fonds provenant de ce séminaire ont servi à tourner un documentaire qui a été largement diffusé (avril).
The film industry was also evacuated to Kazakhstan, where the vast majority of wartime films were produced.
L'industrie cinématographique a également été évacuée vers le Kazakhstan, où ont été produits la plupart des films tournés pendant la guerre.
United States producers and directors continue to be interested in filming in Cuba, but are banned from doing so by the embargo.
Des producteurs et des réalisateurs américains désireux de tourner à Cuba ne peuvent pas le faire à cause du blocus.
- No, we're filming.
- Non, on tourne.
- Film is running!
- La caméra tourne.
- Really? - We're filming.
On tourne là!
Yes, I'm filming.
Oui, je tourne.
- Were you filming?
- Vous avez tourné ?
Keep bloody filming!
Continuez de tourner !
Oh, you're filming.
Oh, ça tourne.
When I'm filming.
- Quand je tourne.
сущ.
Installation of blast film on exterior windows completed, installation of blast film on interior windows expected to be completed by December 2004
Installation d'une pellicule antisouffle sur les fenêtres extérieures achevée; l'installation d'une pellicule antisouffle sur les fenêtres intérieures devrait être achevée d'ici à décembre 2004
Camera equipment and film 10 000
Matériel photo et pellicule
Installation of blast-proof protection film on all windows
Installation d'une pellicule antisouffle sur toutes les fenêtres
Installation of plastic film on windows
Installation d'une pellicule plastique sur les fenêtres
(c) from undeveloped photographic film by distances calculated using a radiation exposure criterion for undeveloped photographic film due to the transport of radioactive material for 0.1 mSv per consignment of such film; and
c) des pellicules photographiques non développées, par des distances calculées au moyen d'un critère d'exposition de ces pellicules au rayonnement dû au transport de matières radioactives de 0,1 mSv par envoi d'une telle pellicule; et
Installation of blast-proof film on windows of the Centre
Pose d'une pellicule antisouffle sur les fenêtres du Centre
It's film.
C'est une pellicule.
- Yeah, a film.
- Ouais, une pellicule.
Save your film.
Economise ta pellicule
Carpy, more film!
Carpy, une pellicule !
No more film.
Plus de pellicule.
- And the film?
- et la pellicule?
Fez, film doesn't really mean "film."
"Pellicule" ne veut pas vraiment dire "pellicule".
Confiscate that film.
Confisquez ces pellicules.
Nothing? No film?
Pas de pellicules ?
- Video or film?
Vidéo ou pellicule?
сущ.
- Any process in which a single or multiple application of a continuous film of a coating is laid onto:
— Tous les procédés d’application d’une ou de plusieurs minces couches continues de peinture sur :
(b) thin-film capacitance sensors, for other applications;
b) Des capteurs capacitifs en couche mince pour d'autres applications;
Magnetic thin films
Couches magnétiques minces
Photovoltaics. Achieving cost reductions for crystalline silicon and thin-film solar cells.
Le photovoltaïque : Réduire les coûts des cellules solaires à silicium cristallin et en couche mince.
That´s it. Lie down and close your eyes. Hold it, we ran out of film!
Couche-toi et ferme les yeux.
In the film business, you sleep your way to the top.
Alors, la juge ? Au cinéma, pour y arriver, il faut coucher.
Those aren't films. Those are women you've slept with.
Ce sont les femmes avec qui tu as couché.
Oh, yeah, there's a thin film of something.
Oh, oui, il y a une fine couche de quelque chose.
сущ.
Tourism based on cultural and historical aspects is relevant to virtually all LDCs and offers a wide spectrum of economic activities, from hospitality services related to historical monuments or sites (Angkor in Cambodia, Gorée Island in Sénégal) to events relating to local music (Cape Verde, Haiti), the film industry (Burkina Faso), local art (Haiti, with its world-wide reputation), theraupeutic services such as thalassotherapy (a potential specialization identified in Senegal), or nature-based sports including windsurfing (Cape Verde), or sports fishing (Maldives).
Le tourisme culturel et historique intéresse la quasitotalité des PMA et se prête à une vaste gamme d'activités économiques, depuis les services d'accueil liés à la visite de monuments ou de sites historiques (Angkor au Cambodge, île de Gorée au Sénégal) jusqu'aux manifestations en rapport avec la musique locale (CapVert, Haïti), l'industrie cinématographique (Burkina Faso), l'art local (Haïti, dont la réputation est mondiale), les services thérapeutiques comme la thalassothérapie (spécialisation potentielle identifiée au Sénégal), ou les sports pour lesquels la nature joue un rôle important, tels que la planche à voile (CapVert) ou la pêche sportive (Maldives).
Sailing Club, Film Club, and, wait for it wait for it.
Un club de voile, un club de cinéma et attends... Attends un peu...
But pigs are born with a film on their eyes that dissolves in the first light of day.
Les cochons, eux, naissent les yeux recouverts d'une sorte de voile qui se dissout aux premieres lueurs du jour.
I'm surprised you could see it through the milky film that coats your cataracts.
Ça m'étonne que vous vous en aperceviez, à travers ton laiteux voile qui recouvre tes cataractes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test