Перевод для "filibuster" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
I come from the same parliamentary tradition as at least two of the speakers, and we have an excellent vehicle in our tradition which is normally called filibustering: we can come up with all kinds of issues and questions when we know we do not want to take a decision and we will look at the clock and it will be 12 o'clock and then 1 o'clock and the interpreters will say that time is up, and we will have got by without taking a decision, without anybody having said actually what they feel.
Je suis issue de la même tradition parlementaire que deux au moins des intervenants précédents et cette tradition comporte un excellent procédé communément appelé obstruction parlementaire : nous pouvons prendre la parole à propos de toutes sortes de questions lorsque nous ne voulons pas prendre de décision et le temps passe : midi, 13 heures, jusqu’à ce que les interprètes disent qu’il est l’heure; ainsi, nous pouvons éviter de prendre une décision et faire en sorte que personne n’exprime de position.
(c) Dealing with and acting on complaints that refer to the pending legal proceedings and, only in case of filibustering, obvious misuse of the power process and indirect contempt;
c) Examiner les plaintes relatives aux poursuites judiciaires en cours et, seulement en cas d'obstruction, les cas patents d'abus de pouvoir et d'outrage indirect, et agir en conséquence;
The Report continues in this sarcastic vein referring (at para 22) to "the vast bulk of the material" and adds an innuendo (effected by quoting the Turkish Cypriot side) that the Greek Cypriot side was "filibustering".
Sur le même ton sarcastique, il est fait allusion dans le rapport (par. 22) à l'impressionnante quantité de documents présentée par les Chypriotes grecs et il y est insinué (en citant la partie chypriote turque) que la partie chypriote grecque faisait de << l'obstruction >>.
At one point discussions in the Assembly fell victim to filibustering, because to some the idea of the United Nations dealing with a practice within a "sovereign Member State" constituted interference in internal affairs.
Durant certains débats à l'Assemblée, des pratiques d'obstruction eurent lieu du fait que certains estimaient que le traitement par les Nations Unies d'une pratique d'un «État Membre souverain» constituait une ingérence dans ses affaires intérieures.
When the Turkish Cypriot side produced a priority list on 18 March, this did not alter the Greek Cypriot attitude to Turkish Cypriot concerns. (That paper, together with the letter of transmittal from the United Nations to the Greek Cypriot side, found its way into the press.) The Turkish Cypriot side argued that the Greek Cypriot delay in exposing the extent of their demands was preventing the beginning of real negotiation, and amounted to filibustering.
Lorsque la partie chypriote turque a produit une liste de priorités le 18 mars, cela n'a nullement modifié l'attitude de la partie chypriote grecque à l'égard de ses préoccupations. (Ce document ainsi que la lettre d'envoi de l'ONU à la partie chypriote grecque sont tombés entre les mains de la presse.) La partie chypriote turque a fait valoir que le retard apporté par la partie chypriote grecque pour exposer toute la gamme de ses exigences empêchait l'ouverture de négociations véritables et revenait à de l'obstruction.
This is not a rhetorical, if I might use the word, filibustering kind of statement.
Ma déclaration n'a pas pour but d'abuser des armes de la réthorique pour faire obstruction.
If they are open-ended, the regime can be expected to filibuster and to spin them out indefinitely in the hope that it will achieve a creeping de facto recognition by the international community.
S'il s'agit de négociations ouvertes, il faut s'attendre à ce que le régime continue à faire obstruction, dans l'espoir qu'en fin de compte, tout cela mène à une reconnaissance de facto de la part de la communauté internationale.
The delay involved in collecting data and undertaking an evaluation meant that the Commission could impact upon the drafting of legislation in a manner similar to the filibuster tactics used in the United States Senate.
Le temps qu'il lui fallait pour recueillir des informations et entreprendre une évaluation lui permettait d'influer sur la rédaction des lois d'une façon similaire à la tactique d'obstruction employée par le Sénat aux États-Unis.
The State party should address the persistence of male-centred perceptions underlying strong resistance from lawmakers, judges and magistrates to various legislative bills and legal actions concerning discrimination, the absence of sanctions against parties who failed to comply with existing laws and measures and unconstitutional actions and filibustering against legal reforms by a number of legislators or members of Parliament.
L'État Partie devrait s'intéresser à la persistance de perceptions phallocentriques susceptibles d'expliquer la résistance rencontrée chez les législateurs, les juges et les magistrats à certains projets de loi et mesures juridiques concernant la discrimination, l'absence de sanctions contre les personnes qui refusent de se soumettre aux lois et mesures existantes et les mesures et obstructions aux réformes juridiques de la part d'un certain nombre de législateurs ou de parlementaires.
- Yeah, I'm filibustering.
- Ouais, je vais faire de l'obstruction.
About this Smith filibuster.
Concernant l'obstruction de Smith.
The filibuster is on!
L'obstruction continue!
- I've seen filibustering...
- J'ai vu des obstructions...
We're trying to filibuster!"
On essaie de faire obstruction !
Let the filibustering begin.
Place à l'obstruction.
The filibuster scene?
La scène d'obstruction parlementaire ?
сущ.
10. From 1854 to 1856 a war known as the National War took place involving foreign elements. American filibusters under the command of William Walker attempted to introduce slavery into Nicaragua but were overcome with the help of other Central American countries.
10. En 1854 éclate un conflit, connu sous le nom de guerre nationale, qui durera jusqu'en 1856 et dans lequel interviennent des éléments étrangers : flibustiers américains dirigés par William Walker, qui essaient d'instaurer l'esclavage au Nicaragua mais sont vaincus avec l'aide d'autres pays d'Amérique centrale.
How about if I say a bunch of random words in your ear... dry clean, bagels, 72, gravity, filibuster...
Nettoyage à sec, petits pains, 72, gravité, flibustier...
My friend's band is playing at the Filibuster tonight in Georgetown.
Le groupe de mon ami joue au Flibustier ce soir à Georgetown.
And I remember dear David talking to the president and myself about the absurdity of allowing multiple filibusters on a single bill.
Et je me suis rappelée ce cher David parlant au Président et à moi-même de l'absurdité de permettre de multiples flibustiers sur un projet de loi unique.
At table, filibuster.
À table, flibustier.
He's a notorious filibuster who's made a fortune selling arms... to revolutionists in every part of the world.
C'est un flibustier notoire qui a fait fortune à vendre des armes... aux révolutionnaires dans tous les coins du monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test