Перевод для "female hormone" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This underscores the role of female hormones in controlling blood cholesterol levels.
Ceci souligne le rôle des hormones féminines dans la maîtrise des niveaux de cholestérol.
Because they have a child because of female hormonal activity - and not because they both wanted it.
Parce qu´ils ont des enfants a cause des hormones féminines - et non parce qu´ils en ont voulu.
Tox screen also showed high levels of synthetic female hormones.
Mais ce même rapport suggère aussi d'importants taux d'hormones féminines synthétiques.
Please consider that the female hormones that derange her thoughts also provide her with a maternal instinct that'll bring a tear to your eye.
Considérez que les hormones féminins qui troublent ses pensées la dote également d'un instinct maternel qui vous mettrai la larme à l'oeil.
They contain a form of oestrogen, the female hormone.
Ils contiennent une forme d'oestrogene, l'hormone féminine.
These are female hormones. If you eat this your skin will be white as snow
Ces hormones féminines feront rayonner votre peau.
In this they say female hormones cause impotence.
Les hormones femelles provoquent l'impuissance.
$35,000 for a complete series of female hormone therapy.
35000 dollars pour un traitement aux hormones femelles.
He sees his impotence as an attack by female hormones to prevent evolution.
Il voit l'impuissance comme une attaque d'hormones femelles contre l'évolution."
So that all your female hormones instantly turn to ashes!
Il faut que tes hormones femelles soient réduites en poussière d'un coup !
-What? -The sample that you gave us it was part Expectane and part female hormones.
- L'échantillon que vous avez donné était composé d'Expectane et d'hormones femelles.
- It says it's a female hormone.
- Des hormones femelles, apparemment.
IMPOTENCE IS AN ATTACK B Y THE FEMALE HORMONE
L'impuissance est une attaque des hormones femelles
Erica's so smart and emotional and has these female hormones that make her feel stuff.
Erica et si intelligente et émouvante et elle a ces hormones femelles qui lui font ressentir des trucs.
Well, if you're a man that wants to become a woman, you take female hormones.
Si un homme veut devenir une femme... il prend des hormones femelles.
Those red areas are sources of female hormones. That's the cupboard.
Les foyers d'hormones femelles sont en rouge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test