Перевод для "feed on" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Many resort to prostitution to feed themselves.
Beaucoup recourent à la prostitution pour se nourrir.
Though women receive information on how to feed themselves and their babies, very frequently the suitable means are not provided to make feeding properly.
Si les femmes sont informées sur la manière de se nourrir elles-mêmes et leur bébé, très souvent, on ne leur fournit pas les moyens de se nourrir convenablement.
Feed the fasting in Ramadan, Gaza
<< Nourrir ceux qui jeûnent pendant le ramadan >> (Gaza)
Who will feed them?
Qui va la nourrir?
(e) “Feeding the brain to combat hunger”;
Nourrir l'esprit pour combattre la faim;
We must have the capacity to feed ourselves.
Nous devons être capables de nous nourrir.
Feed the child's soul and body
Nourrir le corps et l'âme de l'enfant
Feed the Fasting in Ramadan in the Gaza Strip
<< Nourrir ceux qui jeûnent >> dans la bande de Gaza
So much repression to feed on.
Tellement de refoulement pour se nourrir.
Feed on us, probably.
Se nourrir de nous probablement.
To better feed on victims.
Pour mieux se nourrir de victimes.
She tried feeding on me.
Elle a essayé de se nourrir de moi.
They came here to feed on the time energy, now it's going to feed on them.
Ils sont venus pour se nourrir de l'énergie temporelle, maintenant elle va se nourrir d'eux.
They gotta feed on something.
Ils doivent bien se nourrir de quelque chose.
You mean feed on him?
Se nourrir de lui ?
Feeding on the competition?
Se nourrir dans une compétition ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test