Перевод для "fbi-or" на французcкий
Примеры перевода
The FBI has a pending investigation into these allegations.
Le FBI a ouvert une enquête à ce sujet.
Congressman Delahunt urged the FBI to investigate.
Le représentant y engageait le FBI à se saisir de l'affaire.
According to longstanding FBI policy and practice and consistent with E.O. 13491, FBI personnel must treat all suspects humanely;
:: Conformément à la politique et la pratique du FBI établies de longue date, et au décret 13491, les agents du FBI doivent traiter tous les suspects avec humanité;
The FBI was notified.
Le FBI a été avisé.
FBI reorganization
of Investigation (FBI)]
Information on that terrorist was likewise provided to the FBI.
Des informations ont également été transmises au FBI sur ledit terroriste.
The chief of the FBI in Miami, Hector Pesquera.
Héctor Pesquera, alors chef du FBI à Miami.
FBI Federal Bureau of Investigation (in DOJ)
FBI Bureau d'enquête fédéral du Département de la justice
fbi, or maybe someone from Treasury.
FBI ou Fiscale, peut-être.
Pass that on to the FBI or somebody.
Passe l'info au FBI ou à qui tu veux.
What are you guys, are you FBI or something?
- Vous êtes quoi, du FBI ou autre ?
"Special Agent Frank Black, fbi", or, "FBI. Frank Black"?
"Agent Frank Black, fbi" ou "FBI, Frank Black"?
Hey, wait a minute, pal. FBI or not...
Attendez un peu, FBI ou pas...
FBI or not, dead's dead, man.
FBI ou pas, un mort est un mort.
She's probably going to call the FBI or something.
Elle risque d'appeler le FBI ou quelque chose.
Are you FBI or NYPD?
Vous êtes du FBI ou des NYPD ?
Who? Law enforcement, the FBI, or...
Les forces de l'ordre, le FBI ou...
And FBI or not, I'm bringing 'em to her.
Et FBI ou pas, je lui apporte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test