Примеры перевода
At least one face-to-face meeting will be organized.
Au moins une réunion en face à face sera toutefois organisée.
He is a symbol of courage in the face of violence, heroism in the face of death, dignity in the face of humiliation and magnanimity in the face of injustice.
Il est le symbole du courage face à la violence, de l'héroïsme face à la mort, de la dignité face à l'humiliation et de la magnanimité face à l'injustice.
It will attempt to organize at least one face-to-face meeting.
Elle s'efforcera de tenir au moins une réunion en face à face.
13. Face-to-face ethics training continued in 2011.
Une formation en << face à face >> à la déontologie s'est poursuivie en 2011.
15. Two kinds of face-to-face training have been developed: face-to-face training and training for functional groups. These were widely presented in 2010.
Deux types de formation face à face ont été conçus : une formation face à face et une formation destinée aux groupes fonctionnels, qui ont fait l'objet d'une présentation exhaustive en 2010.
But they do not dare to hold a face-to-face debate on this subject.
Mais ils n'osent pas tenir un débat en face à face sur ce sujet.
When I talk to him, I talk to him face-to-face, in my office, in the back of the club.
Quand je lui parle, c'est face à face, dans mon bureau, au-dessus du club.
Don't they know what we will face in Ismere?
Ne savent-ils pas à quoi nous allons faire face à Ismere?
The guy who's gonna find me in his face in about two hours.
Quelqu'un qui m'aura face à lui dans deux heures.
I'm going to teach you how to stand up to those bandits so they never show their faces in your kingdom again.
Je vais t'apprendre à faire face à ces bandits pour qu'ils ne montrent plus jamais leur visage dans ce royaume.
I just want to rub her face in how successful I actually am.
Je veux juste lui balancer en pleine face à quel point j'ai du succès.
Look, if I can stare down a Himalayan black bear, I can damn well hold a poker face in front of Tobey Maguire.
Ecoutez, si je peux regarder un ours noir d'Himalaya, je peux très bien maintenir un visage impassible face à Tobey Maguire.
That was just Stan saving face in front of the new girl in class.
Stan faisait juste bonne figure face à la nouvelle.
I met Poncelet face to face in the hallway during the trial.
J'ai été face à face avec Poncelet dans un couloir, pendant le procès.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test