Перевод для "exiled in" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The tragedy of the exiled
La tragédie des exilés
In political exile
En exil (pour raisons politiques)
Reintegration of Nicaraguans in exile
Réintégration des Nicaraguayens en exil
Head of State in exile
Chef d'État en exil
Return of exiles
Rapatriement des exilés
He also wished to know who was empowered to issue orders on internal exile, the criteria upon which such power was exercised, the conditions of exile and the consequences for the families of exiles.
Il aimerait par ailleurs savoir qui est habilité à rendre des ordonnances d'exil intérieur et selon quels critères cette mesure est appliquée, ainsi que les conditions de cet exil et ses conséquences pour les familles des exilés.
Forced exile
Exil forcé
Even I was sent into forced exile.
J'ai moi-même été contrainte à l'exil.
Ways of exile.
Les chemins de l'exil.
5. Situation of exiles
5. Situation des exilés
Carrying away to their land their exile in their flesh.
Emportant vers leur terre leur exil dans leur chair.
We are both exiles in a strange land.
Nous sommes tous les 2 des exilés dans un pays étranger.
For you who went into exile in your neighbourhood or in your hovel
Pour toi qui t'es exilé dans ton quartier Ou dans ta piaule
"I'm an exile in a world of dreary khaki.
Je suis un exil dans un monde de kaki morne.
She'll live the rest of her life in exile, in anonymity.
Elle vivra le reste de sa vie en exil, dans l'anonymat.
One minute... I was a happy child playing in a field; the next, an orphan, exiled in space.
L'enfant heureux que j'étais, jouant gentiment dans les champs, est devenu un orphelin exilé dans I'espace.
To lose means exile in the desert.
Perdre signifie l'exil dans le désert.
I think he was sort of exiled, in a sense.
Je pense qu'il était en exil, dans un sens.
I'm in exile in my own country.
Je me suis exilée dans mon propre pays.
And they were sentenced to exile in the desert.
Et ils ont été condamnés à s'exiler dans un désert.
Just interested in him being exiled in Siberia for four years.
Intéressant, son exil en Sibérie pendant 4 ans, non ?
I can only assume that your exile in this place has been less than ideal.
Je ne peux que supposer que votre exil en ce lieu a été moins qu'idéal.
Richard Nixon, who goes now from the power of the presidency to a form of exile in California.
Richard Nixon, qui passe du poste de président à une certaine forme d'exil en Californie.
Because they were both in exile in Italy.
- Les deux se sont exilés en Italie.
My only choice was exile in Patagonia.
Je n'ai pu que m'exiler en Patagonie.
Jango went to São Borja and, from there, to his exile in Uruguay.
Jango partit à São Borja et ensuite vers son exil en Uruguay.
Andrei was sentenced to seven years hard labor followed by five years of exile in Siberia.
Andreï fut condamné à sept ans de travaux forcés suivis de cinq ans d'exil en Sibérie.
The Communist Party called Gustave home from exile in France.
Le parti communiste fit revenir Gustave de son exil en France.
I listened to Unamuno for hours and hours. In exile in France, of course.
J'ai entendu parler Unamuno pendant des heures, quand il était exilé en France.
Jango the farmer, exiled in Uruguay, lived in angst over the uncertainties of the wait.
L'agriculteur Jango, exilé en Uruguay, vivait l'angoisse et les incertitudes de l'attente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test