Перевод для "equipped with" на французcкий
Примеры перевода
(e) Replace “special equipment” with “protection equipment”.
(e) Remplacer “les équipements supplémentaires spéciaux” par “les équipements supplémentaires de protection”.
LPG equipment and accessories - Equipping of LPG road tankers
Équipements pour GPL et leurs accessoires − équipements des camions-citernes pour GPL
Miscellaneous Equipment and Equipment for Personal Protection (8.1.5)
Équipements divers et équipements de protection individuelle (8.1.5)
8.1.5 Miscellaneous equipment and equipment for personal protection
<<8.1.5 Équipements divers et équipement de protection individuelle
(iii) Schools shall be equipped with modern tools and equipment;
iii) Les écoles seront équipées d'outils et d'équipements modernes;
What if the thief had the equipment with him the entire time?
Et si le voleur avait l'équipement avec lui tout ce temps ?
All new trucks will be equipped with GPS.
Tous les nouveaux véhicules seront équipés avec GPS.
I never read that Sputnik 7 was equipped with a cow cooker.
Je n'ai jamais lu que le Sputnik 7 était équipé avec un cuiseur de vache.
Reliable, civilised tradesmen, equipped with hyper modern tools.
Fiable, équipé avec des outils hyper modernes.
Those are the five cars that come equipped with that tyre.
Voici les cinq voitures équipées avec ces pneus.
Our cardiac wing is extensive And well-equipped with all of-
Notre service de cardiologie est vaste et équipé avec les meilleurs...
The house is now equipped with what we need.
L'appartement est maintenant équipé avec ce dont nous avons besoin.
But the Italian base is equipped with the Lamborghini of snowcats.
Mais la base italienne est équipée avec la Lamborghini des motoneiges.
And buying a lot of equipment with it.
Et achète beaucoup d'équipement avec.
And I'm taking my equipment with me.
Et je prends mon équipement avec moi!
Ameti tomb equipped with modern convenience.
Ameti tombe équipée de façon moderne.
Even if they tried, we're equipped with tactical countermeasures.
- On est equipés de contre-mesures!
So what is this submarine equipped with?
Alors il est équipé de quoi ce sous-marin ?
My hands are equipped with defibrillators.
Mes mains sont équipées de défibrillateurs.
It is well equipped with weapons too.
Et équipés de nombreuses armes.
The shuttle's equipped with thermo baric missiles.
- La navette est équipée de missiles thermo-bariques.
EQUIPPED WITH TWO types of wetness.
Elle est équipée de ces deux types d'humidité.
- And they're equipped with magnetic feet.
- Et ils sont équipés de pieds magnétiques.
Our company cars are equipped with GPS transponders.
Nos voitures sont équipées de GPS.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test