Перевод для "entered in" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
To enter the realm of ethics is indeed to enter the realm of humanity.
Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.
He entered with them.
Il est entré avec eux.
not entered into force
non entrée en vigueur
Entering into force
Entrée en vigueur
Entered into force
Date d'entrée en vigueur
No. of cases entered
Nombre d'affaires entrées
DO NOT ENTER
DÉFENSE D'ENTRER
Okay, so, he enters in the chaos.
Donc, il entre dans le chaos.
Once, I entered in a cabaret...
Une fois, je suis entré dans un cabaret...
The murderer entered in at Ria's will.
Le meurtrier est entré Dans dans la volonté de Ria.
Entered in the city ?
Entré dans la ville ?
We can not enter in the storm!
Nous ne pouvons entrer dans la tempête!
- No. he entered in my office and...
- Non. Il entré dans mon bureau et...
You enter in a whole new level.
Tu viens d'entrer dans une nouvelle catégorie.
You need to enter in three minutes.
Vous devez entrer dans trois minutes.
Who entered in this room?
Qui est entré dans cette pièce ?
Patrons cannot enter in those clothes.
Les clients ne peuvent entrer dans ces vêtements.
Imagine its head it was itself to enter in full medium!
Imaginez sa tête s'il devait entrer en plein milieu!
"I have fun to enter in extase and with speaking to the Virgin Mary."
"Je m'amuse à entrer en extase et à parler à la vierge Marie."
They looked for without relaxation to enter in Palestine.
Ils ont cherché sans relâche à entrer en Palestine.
You're entered in fresh.
T'es entré en douce.
Since when did that begin entering in?
Depuis quand ça entre en compte ?
What a funny clinic, where you enter in good health and leave an invalid.
Amusant, cette clinique, où on entre en bonne sante et dont on sort estropie.
"Doo-Dah enters in his bathrobe."
"Papounet entre, en peignoir."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test