Перевод для "enhanced production" на французcкий
Примеры перевода
The pathway to achieving sustainable development outcomes involves recognizing the importance of the social drivers that are related not only to poverty reduction but also to enhanced productive capacity and employment, social justice and empowerment.
Il faut également reconnaître l'importance des facteurs sociaux ayant non seulement trait à la réduction de la pauvreté, mais aussi aux capacités de production améliorées, à l'emploi, à la justice sociale et à l'autonomisation.
42. We call on our development partners for a constructive engagement in the preparation of a successor action programme, which, in addition to transit trade and trade facilitation issues, will address the holistic development needs and challenges of landlocked developing countries; enhance productive capacities; build resilience to external shocks; promote a vibrant and competitive private sector; promote FDI that is supportive of development; provide assistance for economic restructuring and respecialization, including the promotion of exportable services; support the promotion of South-South and triangular cooperation, mitigating the effects of climate change, land degradation, desertification and drought; and support the accession of landlocked developing countries to the WTO and the conduct of multilateral trade negotiations and measures to ensure more benefits for landlocked developing countries from the Aid for Trade initiative, to name but a few of the actions needed;
42. Nous appelons nos partenaires de développement à participer de manière constructive à l'élaboration du programme d'action appelé à remplacer celui d'Almaty qui, en plus des questions liées au commerce de transit et à la facilitation du commerce, permettra de faire face aux besoins et problèmes globaux des pays en développement sans littoral, renforcer les capacités de production, améliorer la résilience aux chocs extérieurs, et promouvoir un secteur privé dynamique et compétitif, promouvoir aussi l'investissement étranger direct favorable au développement, apporter aide à la restructuration et à la réorientation économiques, notamment par la promotion des services exportables, soutenir la coopération Sud-Sud et triangulaire, et atténuer les effets du changement climatique, de la dégradation des terres, de la désertification et de la sécheresse, appuyer l'accès des pays en développement sans littoral à l'OMC et la tenue de négociations commerciales multilatérales, concevoir des mesures pour que l'Initiative Aide pour le commerce bénéficie davantage aux pays en développement sans littoral, pour ne citer que quelques-unes des initiatives requises;
34. Science and technology are vital for the achievement of development goals and the "technological gap" between the African least developed countries and other countries impedes their capacity to fully participate in the global economy and constitutes a major challenge in their efforts to enhance productive capacity, increase competitiveness, attract private capital flow, generate income and employment, reduce poverty and achieve sustained economic growth and sustainable development.
La science et la technologie sont essentielles à la réalisation des objectifs de développement et le fossé technologique qui sépare les pays africains les moins avancés et les autres pays entrave leur capacité de participer pleinement à l'économie mondiale et compromet gravement les efforts qu'ils mènent pour accroître leurs capacités de production, améliorer leur compétitivité, attirer des capitaux privés, générer des revenus, créer des emplois, réduire la pauvreté, instaurer une croissance économique soutenue et assurer un développement durable.
(d) I have asked the Department of Political Affairs, with UNDP and in consultation with all relevant partners, to develop plans to enhance production of system-wide policy and best practices documents and to implement the election-related recommendations contained in my 2010 report on women's participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466);
d) J'ai prié le Département des affaires politiques et le PNUD d'élaborer, en consultation avec les partenaires concernés, des stratégies d'amélioration de la production de documents sur les politiques et les meilleures pratiques à suivre à l'échelle du système et de mettre en œuvre les recommandations relatives aux élections qui figurent dans mon rapport de 2010 sur la participation des femmes à la consolidation de la paix (A/65/354-S/2010/466);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test