Перевод для "drenched in" на французcкий
Drenched in
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
When the door was opened, they were all drenched in sweat.
Lorsqu'on a ouvert la porte de la pièce, ils étaient trempés de sueur.
Most of those kneeling were drenched by water from the blades of the helicopter and were thus also in wet clothing throughout this period and were very cold.
La plupart des personnes agenouillées ont été trempées par l'eau projetée par les pales de l'hélicoptère et sont restées avec leurs vêtements mouillés tout ce temps, en ayant très froid.
The items the author had in his cell were destroyed and his clothes and sleeping mat were drenched with water.
On a détruit les affaires que celui-ci avait dans sa cellule et on a trempé d'eau ses vêtements et sa couchette.
That these souls, drenched in shadows and despair,
Que ces âmes dans l'ombre et le malheur trempées
drenched in the water!
trempés dans i'eau!
Thus, our new fatherland, Transvaal, was born, eked out with our blood, drenched in our sweat.
Ainsi, notre nouvelle patrie, le Transvaal, est né, Affinée par notre sang, trempé dans notre sueur.
He pulled up the cover, and the inside of the boat was drenched in blood.
Il a tiré le couvercle, et l'intérieur du bateau a été trempée dans le sang.
I'm drenched in sweat and there's not even a dent.
Je suis trempé dans la sueur et il n'y a même pas de trou.
Love is a smoke, raised on the fume of sighs, a madness drenched in syrup and choked with rage.
L'amour est une fumée, en relief sur la fumée des Soupirs, une folie trempé dans le sirop et étouffé de rage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test