Перевод для "draw parallels" на французcкий
Примеры перевода
Since the idea of drawing parallels between delicts and crimes seemed to have had its origins in rules of jus cogens and obligations erga omnes, a satisfactory solution might lie therein.
Puisque l'idée de tracer un parallèle entre les délits et les crimes semble avoir son origine dans les règles du jus cogens et les obligations erga omnes, il pourrait y avoir là une solution satisfaisante.
But we do not draw parallels between the two conflicts or with any other conflict.
Mais notre intention n'est pas d'établir un parallèle entre les deux conflits, ni avec aucun autre conflit.
It would be dangerous, however, to draw parallels between terror and the peculiarities of a given political regime.
Toutefois, il serait dangereux d'établir des parallèles entre le terrorisme et les caractéristiques d'un régime politique donné.
Albania deems as unfounded the efforts to draw parallels between Kosovo and the regions of Georgia -- Abkhazia and South Ossetia.
L'Albanie juge infondés les efforts visant à établir un parallèle entre le Kosovo et les régions de la Géorgie que sont l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test