Перевод для "do anything be" на французcкий
Примеры перевода
A suitable caution would be: "You are not obliged to say or do anything unless you wish to do so, but whatever you say or do will be recorded and may be given in evidence.
Voici un libellé approprié: <<Vous n'êtes pas obligé de dire ou de faire quoi que ce soit, sauf si vous le souhaitez, mais tout ce que vous direz ou ferez pourra être retenu contre vous.
Mr. Könczei clarified that in the context of the reporting guidelines he had not said that the Committee should force States parties to do anything.
87. M. Könczei précise que, s'agissant des directives pour la présentation des rapports, il n'a pas dit que le Comité devait obliger les États parties à faire quoi que ce soit.
2. The two Governments reiterated their commitment to refrain from interfering in each other's internal affairs and to refrain from doing anything that undermines the security and stability of the other.
Les deux gouvernements ont réitéré leur volonté de s'abstenir de s'immiscer réciproquement dans leurs affaires intérieures et de s'abstenir de faire quoi que ce soit qui compromette la sécurité et la stabilité mutuelles.
At the start of the trial, the author's son, Wayne, allegedly told the court that he did not see his father do anything and had no questions to answer.
Au début du procès, le fils cadet de l'auteur, Wayne, aurait déclaré qu'il n'avait pas vu son père faire quoi que ce soit et qu'il n'avait pas d'information à donner.
It is inappropriate for the United Nations to request or even encourage them to do anything.
Il ne convient donc pas que l'ONU leur demande de faire quoi que ce soit ou les y encourage.
(e) Doing anything that causes, assists or promotes, or is intended to cause, assist or promote, any act or thing prohibited by paragraphs (a) to (d).
e) De faire quoi que ce soit qui occasionne, facilite ou favorise la perpétration de tout acte interdit par les paragraphes a) à d) ou qui vise à le faire.
First, killings occur regularly and the authorities are poorly placed to do anything to prevent them or to punish the perpetrators.
Premièrement, des meurtres ont lieu régulièrement et les autorités sont mal placées pour faire quoi que ce soit pour les éviter ou en punir les auteurs.
The do not believe that government agencies can actually do anything;
5. Elles ne pensent pas que les organismes gouvernementaux puissent faire quoi que ce soit pour elles.
Either Israel continued to ignore or manipulate the Council's resolutions or -- more often than not -- the Council was not able to do anything meaningful because it was prevented from doing so.
Soit Israël a continué d'ignorer ou de manipuler les résolutions du Conseil soit - le plus souvent - le Conseil n'a pas été en mesure de faire quoi que ce soit de constructif parce qu'il en a été empêché.
It had not been his intention from the beginning to do anything that would interfere with the political process of negotiations or to deal with specific technical substances.
Dès le départ, son intention n'était pas de faire quoi que ce soit qui risque d'empiéter sur des négociations politiques ni de traiter de substances techniques spécifiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test