Перевод для "dismantling" на французcкий
Dismantling
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(iii) number of dismantled nuclear warheads and delivery systems, as well as the pace of dismantlement, including the types of dismantled nuclear warheads and delivery systems,
iii) Nombre de têtes nucléaires et de vecteurs démantelés et rythme du processus de démantèlement, y compris les types de têtes nucléaires et de vecteurs démantelés,
Dismantling of workshops
Démantèlement des ateliers
Dismantling of ships: environmentally sound management of ship dismantling
Démantèlement des navires : gestion écologiquement rationnelle du démantèlement des navires
You're dismantling it?
Tu le démantèles ?
We dismantled its operations.
On l'a démantelé.
You'll be dismantled.
Vous serez démantelés.
Repeat... bomb dismantled.
Je répète, bombe démantelée !
They dismantled it, Karl.
Ils l'ont démantelé, Karl.
You dismantled B613?
Tu as démantelé B613 ?
By dismantling civilisation?
Par le démantèlement de la civilisation ?
- You want to dismantle it?
- Vous voulez la démanteler ?
сущ.
Handover of premises and final dismantling
Transfert des locaux et démontage des installations
1. Dismantling and transport
1. Démontage et transport
Emissions of PentaBDE can also occur from recycling and dismantling activities such as dismantling of vehicles, buildings and constructions.
Le PentaBDE peut également être libéré lors des activités de recyclage et de démontage telles que le démontage de véhicule, des bâtiments et des constructions.
Declaration, dismantling, destruction or conversion of
DECLARATION, DEMONTAGE, DESTRUCTION OU CONVERSION DES
Declaration, dismantling, destruction or conversion
DÉCLARATION, DÉMONTAGE, DESTRUCTION OU CONVERSION DES
Dismantling of vehicles
Démontage de véhicules
:: Dismantlement and reconstruction of the annex to the other large building;
:: Démontage et reconstruction de l'annexe de l'autre grand bâtiment;
2.7 Emissions from recycling and dismantling activities
2.7 Emissions provenant des activités de recyclage et de démontage
Get Diggle down here to handle the dismantling.
Fais descendre Diggle pour le démontage.
I've been on it a while and guarantee I'll have it fixed before dismantling is finished.
Je travaille dessus depuis longtemps, d'ici la fin du démontage, je l'aurai réparée.
You must dismantle three seconds faster.
Il faut encore gagner 3 secondes sur le démontage. 3 !
Or, in your case, being a mechanical man, a dismantlement dream.
Ou dans votre cas, étant un homme mécanique, d'un rêve de démontage.
Dismantling the security surrounding sill is a bit tricky.
Le démontage du système de sécurité est très compliqué.
And take that Republic droid scum to the dismantling center.
Et emmenez ce rebut de droïde républicain au centre de démontage.
I've been responsible for dismantling and the analysis of the Mother Ship.
Et responsable des travaux de démontage et de l'analyse chimique du vaisseau-mère.
The structure must be dismantled slowly, no rush and above all you mustn't use a blowtorch on steel. Time saved here, you'll pay in China.
Le démontage doit être lent, il ne faut pas être pressé avec l'acier et il ne faut surtout pas utiliser le chalumeau oxhydrique, le temps économisé ici sera perdu en Chine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test