Перевод для "dimness" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
On occasion the runway lights are deliberately dimmed and the aircraft land in total darkness.
Il arrive même que le balisage lumineux soit délibérément réduit et que l'avion se pose dans l'obscurité totale.
The dim light calms the eyes, the sound calms the mind.
L'obscurité apaise les yeux et la musique, l'esprit.
There is a darkness around Edgar Volgud and that shadow has dimmed all that was happy here.
Une obscurité rode autour d'Edgar Volgud, et cette ombre s'est projetée sur le bonheur qui existait ici.
сущ.
It's all so dim I can't really remember a thing.
C'est très vague, je ne peux pas vraiment me rappeler de quelque chose.
But scattered wrecks enough of it to remain dim memories,
Laissant çà et là des débris devenus de vagues souvenirs,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test