Перевод для "devonian" на французcкий
Devonian
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
By genesis the deposit belongs to Upper Devonian hydrothermal sedimentary formations laid down under conditions of marine lithogenesis.
D'après sa genèse le gisement appartient aux formations sédimentaires hydrothermales du dévonien supérieur, constituées dans les conditions de la lithogenèse marine.
Looks like an ammonite which would place this site at the Mesozoic at Ieast if not the Devonian which means bravo, Professor.
On dirait une ammonite, ce qui fait remonter ce site au Mésozoïque, si ce n'est au Dévonien, alors les félicitations sont de rigueur, professeur.
This is exactly as it was 150 million years ago when it was part of the Devonian era.
Ca n'a pas changé depuis l'ère dévonienne, il y a 150 millions d'années.
Surveys suggest it's a lot like earth during the early Devonian period:
Ca ressemble beaucoup à la Terre au début de l'ère dévonienne.
I got slimed in the Devonian.
Je me suis dégueulassée dans le dévonien.
And your paper on punctuated equilibrium in the Devonian Era was topnotch.
Bravo! Et ton article sur l'éco-équilibre à l'époque du dévonien m'a emballée.
They've captured that Devonian relic Dr. Reed reported last year.
On a capturé la relique dévonienne dont le Dr Reed a parlé l'an dernier.
The kamongo lived way back in the Devonian age.
Il vivait à l'ère du dévonien.
Even the animals here grow as they did in Devonian forests.
- Ca l'est. Même les animaux vivent comme dans la forêt dévonienne.
I found this in a limestone deposit dating back to the Devonian age.
J'ai trouvé ça dans un dépôt calcaire de l'ère dévonienne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test