Перевод для "decades before" на французcкий
Примеры перевода
As the case studies reflect, most of the laws and regulations pertaining to corporate reporting were enacted several decades before the introduction of IFRS.
30. Comme les monographies le montrent, la plupart des lois et réglementations régissant l'information des entreprises ont été adoptées plusieurs décennies avant l'introduction des IFRS.
However, while this performance is much better than in the decade before Monterrey, it is still below the average 7 per cent growth deemed necessary to meet the MDGs, and it has not translated into more jobs and poverty reduction.
Cependant, bien que ces résultats soient bien meilleurs que ceux de la décennie d'avant Monterrey, ils restent au-dessous de la croissance moyenne de 7 % jugée nécessaire pour atteindre les OMD et ne se sont pas traduits par la création d'emplois ou une réduction de la pauvreté.
45. Decades before the recognition of native title in 1992, some indigenous-specific proprietary interests existed by virtue of legislative provision in land rights regimes.
45. Plusieurs décennies avant la reconnaissance des droits fonciers autochtones de 1992, certains intérêts fonciers autochtones existaient en vertu des dispositions législatives des régimes de droit foncier.
For decades before and after San Francisco, theoreticians of international relations saw global policy in terms of conflict.
C'est pourquoi, pendant des décennies, avant et après San Francisco, les théoriciens des relations internationales considéraient la politique planétaire en termes de conflit.
Project partners expect that it will be many years (maybe decades) before the economy in the Russian Federation can support financing the entire district heating improvement projects that are economically and environmentally desirable.
Selon les partenaires du projet, il faudra de nombreuses années (voire des décennies) avant que l'économie de la Fédération de Russie ne puisse prendre en charge le financement de la totalité des projets d'amélioration du chauffage urbain qui sont souhaitables aux plans économique et écologique.
For a number of complex historical reasons, it took decades before my country became a truly independent Member of the United Nations.
Pour un certain nombre de raisons historiques complexes, il a fallu des décennies avant que mon pays devienne un véritable membre indépendant de l'Organisation des Nations Unies.
Consequently, taking into account the lead times and learning curves involved, it would take many decades before solar technologies were able to provide a major part of the energy needs in a cost-effective way.
Par conséquent, compte tenu des périodes de maturation et d'apprentissage en cause, il faudrait plusieurs décennies avant que les technologies solaires ne puissent jouer un rôle majeur dans la satisfaction efficace des besoins en énergie.
Several countries experienced strong growth in mortgage debt in the last decade before the crisis, including Australia, Ireland, Spain, Sweden and the United States.
Plusieurs pays ont connu une forte croissance de la dette hypothécaire pendant la dernière décennie avant la crise, y compris en Australie, en Irlande, en Espagne, en Suède et aux États-Unis.
10. The British claim to sovereignty over the Falkland Islands dated back to 1765, several decades before the Argentine Republic had been established; that claim had never been renounced.
La revendication de souveraineté du Royaume-Uni sur les îles Falkland remonte à 1765, soit plusieurs décennies avant que la République argentine ne soit établie, et n'a depuis lors jamais été abandonnée.
In addition, certain States which had put forward their candidatures more than a decade before the publication of Ambassador O'Sullivan's report were not able to join the Conference at that time.
En outre, certains États qui avaient proposé leur candidature plus d'une décennie avant la publication du rapport de l'Ambassadeur O'Sullivan n'ont pas pu accéder à la Conférence à cette occasion.
Well, here's the good news, looks like he lived eight or nine decades before he met his maker.
Eh bien, voici les bonnes nouvelles, j'ai vécu huit ou neuf décennies Avant de rencontrer son créateur.
Maybe the last three or four months were, sure, but what about whole decade before that?
Peut-être les trois quatre derniers mois l'étaient, sûr, mais et pour la décennie avant ça ?
Mere decades before Vandal Savage conquered the world.
Quelques décennies avant que Vandal Savage conquiert le monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test