Перевод для "day life" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Women continued to bear the burden of child-rearing and day-to-day life.
Les femmes assumaient encore la responsabilité d'élever les enfants et de gérer la vie quotidienne.
Such assistance is vital in order to meet the ever-increasing difficulties of day-to-day life.
Cette assistance est indispensable pour remédier aux difficultés toujours croissantes de la vie quotidienne.
Take part in shaping the day-to-day life of the institution and other matters that affect the individual patient;
Participer à la vie quotidienne de l'établissement et à tout ce qui peut les toucher individuellement;
The consequences for day-to-day life were considerable.
1223. Ces restrictions ont eu de graves répercussions sur la vie quotidienne.
The Programme focuses on preventive work and on the safety of every-day life.
Le programme est axé sur les activités préventives et sur la sécurité dans la vie quotidienne.
An order to return the necessities needed for day-to-day life of the family;
l'ordre de rendre les articles de première nécessité indispensables à la vie quotidienne de la famille ;
And what were its implications for children's day-to-day life?
Quelles sont ses incidences sur la vie quotidienne des enfants ?
The role of space technology in our day-to-day life has become pervasive.
Le rôle de la technologie spatiale dans notre vie quotidienne est devenu prépondérant.
Now, however, the concept of a multicultural society is an essential element of present-day life.
Or, elle fait aujourd'hui partie de la vie quotidienne.
The movies presented at the international film festival will portray day-to-day life in the drylands.
Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.
No, I would like this book to be about my day-to-day life.
J'aimerais que ce livre parle de ma vie quotidienne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test