Перевод для "dark clouds" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Democratic People's Republic of Korea, the DPRK, is deeply concerned by the policy orientation of the present Japanese Government, which throws dark clouds over the promising peace and security of the north-east Asian region.
La République démocratique populaire de Corée s'inquiète vivement des orientations politiques de l'actuel Gouvernement japonais, qui assombrissent de nuages noirs le ciel qui promettait la paix et la sécurité pour la région de l'Asie du Nord-Est.
In spite of the dark clouds that were gathering on the global economic horizon, we still felt optimistic; we held the illusion that we might meet our targets.
Malgré les nuages noirs qui s'amoncelaient à l'horizon économique mondial, nous restions cependant optimistes et avions l'illusion que nous atteindrions nos buts.
All States now share in not only economic, technological, information and management issues, but also must face the numerous problems looming over humankind like a dark cloud.
Tous les États partagent désormais non seulement les mêmes problèmes en matière d'économie, de technologie, d'information et de gestion, mais ils doivent également faire face aux nombreux autres qui planent, tel un nuage noir, sur l'humanité.
The dark clouds that are have appeared on the world horizon will not prevent the Cuban people from continuing to work tirelessly on our wonderful social and cultural programmes, as we realize that we are carrying out a human task for which there is no parallel in history.
Les nuages noirs qui apparaissent aujourd'hui à l'horizon du monde n'empêcheront pas les Cubains de continuer à travailler sans relâche à nos remarquables programmes sociaux et culturels, en ayant conscience de réaliser une tâche humaine sans parallèle dans l'histoire.
The astronomical objective of the mission is to study the physics and chemistry of interstellar space by searching for water and oxygen molecules. These molecules are crucial clues for improving our understanding of comets, giant molecular clouds and nearby dark clouds, the deep atmospheres of Jupiter and Saturn and the formation of stars in nearby galaxies.
Sur le plan astronomique, elle a pour objectif d'étudier la physique et la chimie de l'espace interstellaire en recherchant la présence de molécules d'eau et d'oxygène, lesquelles sont une source d'information essentielle pour approfondir nos connaissances des comètes, des nuages moléculaires géants et des nuages noirs proches, ainsi que des atmosphères de Jupiter et de Saturne et de la formation des étoiles dans les galaxies voisines.
That inhuman act has only bolstered our determination to rid the world of the dark cloud of terrorism.
Cet acte inhumain n'a fait que renforcer notre détermination de débarrasser le monde des nuages noirs du terrorisme.
At the moment a dark cloud is hovering over the peace process.
Un nuage noir plane actuellement au-dessus du processus de paix.
The dark clouds of war are still hovering over the south of the Korean peninsula with war rehearsals being staged one after another.
Les nuages noirs de la guerre ne cessent de couvrir le sud de la péninsule coréenne avec des répétitions de guerre qui se déroulent les unes après les autres.
The African region considers the reform of the Organization as an opportunity to correct historical injustices that stand as a dark cloud over our people.
L'Afrique estime que la réforme de l'Organisation est une occasion qui est offerte de corriger des injustices historiques qui planent comme un gros nuage noir au-dessus de nos peuples.
"Horizon Fills With Dark Clouds."
"Horizon Se Remplit De Nuages Noirs."
Dark Cloud is coming!
Nuage Noir attaque !
The Hans call me Dark Cloud.
Les Chinois m'appellent Nuage Noir.
I sensed a dark cloud.
J'ai ressenti comme un nuage noir.
It's a big, dark cloud.
C'est un gros nuage noir.
- Where do dark clouds come from?
- D'où viennent les nuages noirs ?
Like lightning in dark clouds.
Comme un éclair dans les nuages noirs.
There were dark clouds, lightning.
Il y avait des nuages noirs, des éclairs.
That dark cloud that's been following you.
Ce nuage noir qui te suit.
As the curtain rises on the fifty-seventh session of the General Assembly, there is evidence that some dark clouds have lifted, thanks to the solidarity of the international community, which has galvanized into taking action to prevent such dastardly and heinous terrorist attacks.
Alors que le rideau se lève sur la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, il est manifeste que certains nuages sombres se sont dissipés grâce à la solidarité de la communauté internationale qui s'est mobilisée pour prévenir des attaques terroristes infâmes et odieuses de ce genre.
A dark cloud always has a silver lining.
Un nuage sombre a toujours une doublure argentée.
Fortunately for Katrina's surviving victims, a silver lining has broken through the dark clouds of the Gulf Coast disaster.
Heureusement pour les survivants de Katrina, une lueur d'espoir a percé les nuages sombres de la côte du golfe du Mexique.
This year, however, we have seen a silver lining spread across this dark cloud that has shrouded the CD, thanks to the introduction of structured debates on all the issues of the agenda.
Cette année, cependant, avec l'introduction de débats structurés sur toutes les questions à l'ordre du jour, nous avons vu une lueur d'espoir percer le nuage sombre qui enveloppait la Conférence.
Climate change and natural disasters continue to create anxiety and cast a dark cloud over the future and survival of humanity, in particular of the 50 million people of small island developing States.
Les changements climatiques et les catastrophes naturelles continuent de créer un climat d'anxiété et font planer un nuage sombre sur l'avenir et la survie de l'humanité, en particulier des 50 millions d'habitants des petits États insulaires en développement.
Despite the dark clouds we occasionally see on the horizon, we are confident that there is no turning back on the positive developments.
En dépit des nuages sombres que nous voyons poindre occasionnellement à l'horizon, nous sommes persuadés que les progrès positifs accomplis ne seront pas remis en question.
Like a dark cloud hanging over me.
Comme un nuage sombre au-dessus de ma tête.
The dark cloud has returned.
Le nuage sombre est parti.
A dark cloud had descended on the valley.
Un nuage sombre s'était abattu sur la vallée.
A dark cloud hangs over the man.
Un nuage sombre enveloppe l'homme.
There's this dark cloud surrounding you.
Il y a comme un nuage sombre qui t'entoure.
A dark cloud on the horizon.
Un nuage sombre à l'horizon.
When these dark clouds were gathering,
Quand ces nuages ​​sombres se rassemblaient,
But dark clouds are passing, my brother.
Les nuages sombres s'en iront, mon frère.
That's what the dark cloud was around her.
Cela explique le nuage sombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test