Перевод для "curiouser" на французcкий
Curiouser
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
The curiousness of the letter is self-evident as the arguments contained therein are based on the total distortion of facts and documents and thus do not stand up to criticism.
Les arguments présentés dans cette lettre, de toute évidence curieuse, sont fondés sur une déformation complète de faits et de documents et ne résistent pas à l'analyse.
Curiously, some of these indicators merge with the causes or the constituents of causes of recourse to child labour analysed in the memorandum.
Il est curieux de constater que, parmi ces indicateurs, il y en a qui se confondent avec des causes ou des éléments des causes du recours au travail infantile analysées dans le mémorandum.
17. Mr. Saeed (Sudan), speaking on a point of order, queried the curiously rushed procedure being followed in respect of the agenda item concerning the report of the Human Rights Council (A/62/53), whose consideration had been referred to the Third Committee following a General Assembly resolution and a recommendation from the Bureau.
Soulevant une question d'ordre, M. Saeed (Soudan), s'interroge sur le caractère curieux et hâtif de la procédure suivie s'agissant du point concernant le rapport du Conseil des droits de l'homme (A/62/53), dont l'examen a été renvoyé à la Troisième Commission suite à une résolution de l'Assemblée générale et à une recommandation du Bureau.
Curiously enough, the limited revenues that accrue from this provision have been mystified and exaggerated beyond proportion.
Chose curieuse, les modestes recettes découlant de cette disposition ont été démesurément mythifiées et exagérées.
The current list is a reduced version of what Ethiopia had cobbled earlier and curiously adds a senior official who is not even mentioned in the report of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea.
La liste actuelle est une version réduite de celle concoctée l'an dernier par l'Éthiopie, à laquelle a été ajouté, de façon curieuse, un haut fonctionnaire dont le nom ne figure même pas dans le rapport du Groupe de contrôle sur la Somalie et l'Érythrée.
Curiously, it was precisely during those past six years that the situation in China had improved enormously in many fields, particularly with regard to economic growth and human rights, including both economic, social and cultural rights and civil and political rights.
Il est curieux de constater que c'est précisément au cours des six dernières années que la situation en Chine s'est énormément améliorée dans de nombreux domaines, notamment ceux de la croissance économique et des droits de l'homme, qu'il s'agisse des droits économiques, sociaux et culturels ou des droits civils et politiques.
98. Curiously, the Portuguese courts have resorted to the concept of race to determine whether a specific piece of legislation is discriminatory or whether a particular instrument is statutory or merely administrative.
98. C'est un trait curieux de la jurisprudence portugaise qui a recouru à la notion de race afin de vérifier si une législation déterminée est discriminatoire ou pour déterminer si un certain acte possède une teneur normative ou est simplement un acte administratif.
The report curiously neglects to note that following a judicial review, the buildings in question were found to be illegally constructed.
Il est curieux que le rapport passe sous silence le fait qu'une révision judiciaire a abouti à la conclusion que les bâtiments en question avaient été construits en toute illégalité.
Curiously, it is once again the citizens who live in brick houses today who are tearing holes in the safety net of the United Nations, either by damaging the prestige of the Organization or by not paying their dues to the United Nations.
Il est curieux de constater qu'une fois de plus, ce sont les citoyens qui vivent dans des maisons en dur qui aujourd'hui mettent à mal le filet de sécurité des Nations Unies, soit en portant atteinte au prestige de l'Organisation soit en ne s'acquittant pas de leurs obligations envers les Nations Unies.
62. Furthermore, another Armenian official source (information entitled "Legal aspects for the right to self-determination in the case of Nagorny Karabakh" circulated at the request of the Permanent Mission of Armenia to the United Nations Office at Geneva) addresses the chronology of events at that time differently and thereby redoubles the curiousness of the position of Armenia.
De plus, une autre source officielle arménienne (document d'information intitulé << Les aspects juridiques du droit à l'autodétermination dans le cas du Haut-Karabakh >>, distribué à la demande de la Mission permanente de l'Arménie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève) présente une chronologie différente des événements de l'époque, ce qui rend la position de l'Arménie plus curieuse encore.
Curiously named... they call it Rotten Row.
C'est un nom curieux... Ils l'appellent Rotten Row.
Curious and curiouser.
De plus en plus curieux.
Curiously, for me, I don't feel a thing.
Moi, c'est curieux, ca me fait rien.
You come to see me or the store's curiously nipply mannequins?
Tu viens pour moi ou nos mannequins aux curieux tétons ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test