Перевод для "cultures differ" на французcкий
Примеры перевода
But rarely does the Secretariat betray a consciousness that it is supposed to be an institution that gathers together all cultures, different traditions of thought and a variety of points of view.
Il est rare que le Secrétariat montre qu'il se sait censé être une institution regroupant toutes les cultures, différentes traditions de pensée et une diversité de points de vue.
Our geography has compelled us to seek bridges with peoples and cultures different from our own.
Notre géographie nous a obligés à jeter des ponts avec des peuples et des cultures différents des nôtres.
We acknowledge that article 26 is a reflection of the culture of more affluent societies, and I feel it should not be imposed on countries that have cultures different from theirs.
Nous reconnaissons que l'article 26 reflète la culture de sociétés plus prospères, et je pense que cela ne devrait pas être imposé aux pays de culture différente de la leur.
Emphasis should be placed on targeting groups of workers and community members from cultures different to the settings in which labels and SDS's have been produced.
Une place particulière devrait être faite aux groupes cibles de travailleurs et de populations appartenant à des cultures différentes de celles dans lesquelles les étiquettes et les fiches de données ont été conçues.
whether special recognition should be given to Maori customary adoptions or any other culturally different adoption practices
la question de savoir s'il convient de reconnaître les adoptions coutumières maories ou toute autre pratique concernant l'adoption relevant d'une culture différente
The Conference reasserted its adherence to the principles of the full integration of foreign children and young people, its esteem for their cultural differences and its resolve to take them fully into account.
La Conférence a réaffirmé son attachement aux principes de l'intégration complète des enfants et des jeunes étrangers, son estime à l'égard de la culture différente de ces personnes et sa volonté d'en tenir compte d'une façon positive.
34. It is very challenging to evaluate culture and agree on the extent to which cultures differ.
34. Il est très difficile d'évaluer la culture et de s'entendre sur la mesure dans laquelle les cultures diffèrent.
Effective intercultural management requires the education system to encourage knowledge, awareness and understanding of culturally different groups in such a way that the search for similarities and the understanding of differences make living together an enriching experience.
Une gestion efficace de l'interculturalité présuppose que le système éducatif encourage la connaissance, l'entente et la compréhension mutuelles entre des groupes et des personnes de cultures différentes afin que la recherche de points communs et la compréhension des différences génèrent une coexistence enrichissante.
The trend in some countries towards associating Islam with terrorism confirmed their inability to deal with cultures different from their own.
La tendance qu'ont certains pays d'associer l'Islam et le terrorisme confirme leur incapacité d'accepter des cultures différentes de la leur.
The form level and end objectives are currently under revision and the attention given to culture, including cultures different from that of the ethnic majority is maintained.
Les objectifs d'ensemble et par niveau de classe sont en cours de révision mais l'attention accordée à la culture, y compris aux cultures différentes de celle de la majorité ethnique, est maintenue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test