Перевод для "constantly changing" на французcкий
Примеры перевода
Compared with the job profile of a clerical worker, the job profile of the team assistant includes new, specialised activities in addition to typing, correspondence, scheduling, etc.. Especially for clerical staff, most of whom are women, this project will open up the opportunity to attain a higher, future-oriented level of training, to be put in charge of a greater variety of tasks, to be better motivated to face the constantly changing challenges and strains of their day-to-day working lives and, ultimately, to improve their occupational and income status.
Comparé avec le travail d'un commis, le profil de l'assistant d'équipe inclut des activités nouvelles et spécialisées en plus de la dactylographie, de la correspondance, de l'organisation de plans, etc. Spécialement pour les commis, dont la plupart sont des femmes, ce projet donnera la possibilité d'atteindre un niveau de formation plus élevé et orienté vers l'avenir, d'être mis en charge d'une plus grande variété de tâches et d'être mieux motivé pour faire face à des problèmes changeant constamment et aux fatigues de leur travail journalier et finalement pour améliorer leur statut de travail et leur revenu.
5. Consumers and users are constantly changing their selection parameters and shopping habits, institutions and enterprises have to innovate permanently in their marketing strategies.
Les consommateurs et les utilisateurs changeant constamment leurs paramètres de sélection et leurs habitudes de consommation, les institutions et les entreprises doivent en permanence faire preuve d'innovation dans leurs stratégies de commercialisation.
Our world is constantly changing and searching for new political, economic, demographic and military equilibria.
Notre monde est en constante évolution, à la recherche de nouveaux équilibres politiques, économiques, démographiques, militaires.
The remaining capacity of the reception network of the Federal Agency for the Reception of Asylum Seekers is constantly changing.
Quant au reste de la capacité du réseau d'accueil de Fedasil, elle est en constante évolution.
Ladies and gentlemen, you are conducting this mission in a constantly changing environment.
Mesdames, Messieurs, cette mission, vous l'effectuez dans un environnement en constante évolution.
They were making major efforts to respond to constantly changing needs.
Lesdits cantons font des efforts considérables pour répondre au mieux à des besoins en constante évolution.
7. Within UNECE member States, the legal and institutional environment supporting trade is constantly changing.
7. Au sein des États membres de la CEE, le cadre juridique et institutionnel du développement du commerce est en constante évolution.
The proposed training is to upgrade skills on the constantly changing technologies in the Mission.
Les programmes de formation prévus visent à améliorer les compétences dans les domaines techniques de la Mission, qui sont en constante évolution.
The landscape of international security is constantly changing.
Le paysage de la sécurité internationale est en constante évolution.
A constantly changing aspect of agriculture is the call for more environmental regulation.
La multiplication des règlements destinés à protéger l'environnement est l'un des traits en constante évolution de l'agriculture.
You are conducting this mission in a constantly changing environment.
Cette mission, vous l'effectuez dans un environnement en constante évolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test