Перевод для "chartered aircraft" на французcкий
Примеры перевода
Council members expressed their outrage at the disappearance of a second United Nations-chartered aircraft over the territories held by UNITA, which brings to six the number of airplanes lost in this area.
Les membres du Conseil ont exprimé leur indignation devant la disparition d’un deuxième avion affrété par l’Organisation des Nations Unies alors qu’il survolait les territoires tenus par l’UNITA, ce qui portait à six le nombre d’appareils perdus dans la région.
A WFP chartered aircraft was hit by mortar shells causing structural damage to the aeroplane.
Un avion affrété par le PAM a été touché par des obus de mortier et subi des dégâts.
Staff member wounded during hijacking incident in small chartered aircraft flying from Maputo to Swaziland.
Un fonctionnaire a été blessé pendant le détournement d'un petit avion affrété qui se rendait de Maputo au Swaziland.
It also has the use of a chartered aircraft for the transport of personnel and equipment between Baghdad and Kuwait.
Elle utilise aussi un avion affrété pour le transport de troupes et de matériel entre Bagdad et le Koweït.
The United Nations chartered aircraft had additional tasks of medical services, causing a higher number of flying hours, extra requirements under hire/charter costs and aviation fuel.
L'avion affrété par l'ONU a donc dû effectuer davantage de vols à des fins sanitaires; l'augmentation du nombre d'heures de vol a entraîné un surcroît de dépenses au titre de la location/affrètement et des carburants.
25. On 15 July 2006 Colonel Yusuf Negash Warque, an Eritrean military officer, arrived in Mogadishu on a chartered aircraft.
Le 15 juillet 2006, le colonel Yusuf Negash Warque, un militaire érythréen, est arrivé à Mogadishu à bord d'un avion affrété.
On 5 August the Kenyan authorities refused to authorize a United Nations-chartered aircraft from Bujumbura to land at Nairobi - the first sign of the stringency with which the sanctions would be applied.
Le 5 août, les autorités kényanes n'ont pas autorisé l'atterrissage à Nairobi d'un avion affrété de Bujumbura par l'ONU — premier signe de la rigueur avec laquelle les sanctions seraient appliquées.
On 4 July 1993, in Mozambique, a staff member was wounded during the hijacking of a small chartered aircraft flying from Maputo to Swaziland.
Le 4 juillet 1993, au Mozambique, un fonctionnaire a été blessé pendant le détournement d'un petit avion affrété qui se rendait de Maputo au Swaziland.
Fuel costs for the local charter aircraft are included in the basic monthly hire cost.
Le carburant de l'avion affrété sur place est compris dans le coût de la location au mois.
Air movement in support of AMISOM and UNSOA was provided through third party contractor and not a dedicated United Nations charter aircraft
Les mouvements aériens à l'appui de l'AMISOM et de l'UNSOA ont été assurés par l'intermédiaire d'un prestataire de services plutôt qu'au moyen d'un avion affrété spécialement par l'ONU.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test