Перевод для "caught and" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Why have they never caught a génocidaire?
Pourquoi n'ont-ils jamais attrapé un génocidaire?
Thirteen rioters caught with weapons had been arrested.
Treize émeutiers attrapés avec des armes avaient été arrêtés.
As a result, he caught bronchitis and developed asthma for the first time in his life, for which he was subsequently hospitalized for 10 days.
Il a attrapé une bronchite et a eu pour la première fois de sa vie une crise d'asthme qui lui a valu ensuite 10 jours d'hospitalisation.
They have never caught any génocidaires, living or dead.
Ils n'ont jamais attrapé un seul génocidaire, mort ou vif!
The incident reportedly began when the two Israeli youths caught the boys stealing tomatoes from a field belonging to their moshav near the Green Line.
L'incident a débuté lorsque les deux jeunes Israéliens ont attrapé les garçons en train de dérober des tomates dans un champs appartenant à leur moshav à proximité de la Ligne verte.
When I reached Khartoum market, somebody caught me and said 'this is one of them'.
Lorsque je suis arrivé au marché de Khartoum, quelqu'un m'a attrapé et a dit 'c'est l'un d'eux'.
A 1-year-old child also caught bronchitis because of the manner and duration of the searches.
Un enfant de 1 an a également attrapé une bronchite à cause des méthodes employées et de la durée de la perquisition.
However, they have never caught any.
Ils n'en n'ont jamais attrapé.
One Korean girl caught a venereal disease from being raped so often and, as a result, over 50 Japanese soldiers were infected.
Une Coréenne a attrapé une maladie vénérienne, à la suite du très grand nombre de viols qu'elle avait subis; de ce fait, plus de 50 soldats japonais furent infectés.
23. According to Mr. Matsheza, it was commonly accepted that corruption happened where there was the opportunity for stealing and the likelihood of getting caught was slim.
23. M. Matsheza a fait valoir qu'il était généralement admis que la corruption sévissait là où il était possible de voler et où il était peu probable de se faire attraper.
After she got caught and deported to Mexico,
Après qu'elle ait été attrapée et a expulsé à Mexique,
I got caught and put under a sleeping curse.
J'ai été attrapé et mis sous un charme du sommeil.
But you get caught and you're humiliated.
Mais tu te fais attrapé et est humilié.
He was caught and executed.
Il a été attrapé et exécuté.
They won't surface without being caught and executed.
Ils ne feront plus surface sans être attrapé et exécuté.
You will be caught, and punished.
Vous serez attrapés et punis.
An enemy youngster has been caught and killed.
Un jeune ennemi s'est fait attraper et tuer.
Why get caught and then go mute?
Se faire attraper et ensuite rester muet.
Jason must be caught and he must be killed.
Jason doit être attrapé et il doit être tué.
That they got caught and executed in the end.
Ils les ont attrapés et exécutés.
It is believed that he was caught in gunfire aimed at a local official.
Il semble avoir été pris dans une fusillade visant une personnalité locale.
So, are we caught in a vicious circle?
Faut-il en déduire que nous sommes pris dans un cercle vicieux?
Frequently civilians are caught up in indiscriminate gunfire.
Il est souvent arrivé que des civils soient pris entre deux feux.
In fact, in that sense, they may not only have caught the cat by the wrong tail but caught the wrong cat by the wrong tail.
En fait, il se pourrait bien qu'ils aient pris le chat par la mauvaise queue, mais aussi qu'ils aient pris le mauvais chat par la mauvaise queue.
At times, civilians were caught in the cross-fire.
Des civils étaient parfois pris entre des tirs croisés.
The leaking gas caught fire almost immediately.
Le gaz qui s'est échappé a pris feu presque instantanément.
V. PROTECTION OF REFUGEES CAUGHT UP IN CONFLICT SITUATIONS
V. PROTECTION DES REFUGIES PRIS DANS DES SITUATIONS DE CONFLIT
He was not caught distributing these documents.
Il n'a pas été pris en train de distribuer ces documents.
Their impact on children caught up in the conflict is grave.
La situation a un impact des plus graves sur les enfants pris dans le conflit.
He will be caught, and he will be neutralized.
Il sera pris et neutralisé.
Unless you want to get caught and killed, follow me.
Suivez-moi, si vous ne voulez pas être pris et abattus.
Dear Susan, Jimmy was caught and beaten badly.
Chère Susan, Jimmy a été pris et battu.
Because you've been caught and you can't lie your way out of this one.
Parce que tu as été pris et tu ne pourras pas te sortir de la avec tes mensonges.
The agents you worked with in 1961 who were caught, and where?
Vos agents en 1961, qui a été pris et où?
They must be caught and punished, and that's it.
Ils doivent être pris et voilà.
Could you have prevented being caught, and how?
Auriez-vous pu éviter d'être pris, et comment ?
You got caught and I escaped.
Tu as été pris et je me suis échappé,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test