Перевод для "cater to" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
VACs were to be promoted and encouraged for catering to user needs more effectively.
Il fallait aider et encourager les sociétés à valeur ajoutée à mieux satisfaire les besoins des utilisateurs.
Catering for children's needs
Satisfaire les besoins des enfants
The time has come for this institution to stop catering to the interests of a handful of big Powers.
Le moment est venu pour cette institution de cesser de satisfaire les intérêts d'un groupe de grandes puissances.
(c) To cater for the individual preferences and desires of the public.
c) Satisfaire les préférences et désirs du public.
These possibilities depend very much on the basic infrastructure capacity of the health care centers to cater for the population.
Ces moyens dépendent dans une large mesure de l'infrastructure des centres et de leur capacité à satisfaire les besoins de la population.
However, these facilities are not enough to cater for the credit demand among the rural women.
Cependant, ces institutions ne suffisent pas pour satisfaire les demandes de prêt émanant des femmes rurales.
Action must also cater to the specific needs of different communities and persons with different vulnerabilities.
Il faut également satisfaire les besoins spécifiques de divers groupes locaux et individus qui présentent des vulnérabilités différentes.
It was increasingly difficult for them to cater for the needs of refugees.
Aussi est-il toujours plus difficile pour eux de satisfaire les besoins essentiels des réfugiés.
56. Fourth, traditional means of communication should be strengthened to cater to the needs of developing countries.
Quatrièmement, les moyens traditionnels de communication devraient être renforcés pour satisfaire les besoins des pays en développement.
These new insights necessarily demand a reassessment of the institutional frameworks which are to cater to contemporary needs.
Ces nouvelles idées exigent nécessairement une réévaluation des cadres institutionnels qui doivent satisfaire les besoins contemporains.
(d) The capacity of services available to cater for the needs of such children;
d) les capacités des services disponibles pour répondre aux besoins de ces enfants;
(c) To develop vocational and technical education to cater for market demand;
c) Développer l'enseignement technique et professionnel pour répondre à la demande du marché;
48. The MOEC caters for the specialized needs of vulnerable groups:
Le Ministère de l'éducation et de la culture s'efforce de répondre aux besoins spéciaux des groupes vulnérables:
Yet, the units built are not sufficient to cater to the demand.
Cependant, les logements construits ne suffisent pas à répondre à la demande.
The operation that lends to the poor should also cater to their savings needs.
Un programme qui prête aux pauvres devrait aussi répondre à leurs besoins d'épargne.
The purpose for the establishment of these units is to cater for the aged.
Ces services ont été créés pour répondre aux besoins des personnes âgées.
Special facilities and programmes are available to cater for their needs.
Des équipements et des programmes spéciaux sont prévus pour répondre à leurs besoins.
The involvement of communities in the development of programmes that cater to their needs.
Participation des communautés à l'élaboration de programmes destinés à répondre à leurs besoins.
Administrative measures to cater for the needs of children with disabilities
Mesures administratives pour répondre aux besoins des enfants handicapés
Presently there is no home to cater for their residential, rehabilitative and educational needs.
Il n'y a pas actuellement de foyer pour répondre à leurs besoins d'accueil, de réadaptation et d'éducation.
The ultimate personal computer in their heads programmed to cater to every need in their empty lives.
Le summum de l'ordinateur personnel dans leurs têtes, programmé pour répondre à chaque besoin de leurs vies ineptes.
In addition to the breathtaking natural beauty and smell of Schrute Farms, I can promise you that our grounds can be catered to fit your exact specifications.
En plus de la beauté de la nature et de l'odeur de la ferme Schrute, je vous promets que nos terres peuvent être préparées pour répondre à toutes vos attentes.
These days,a concierge is expected to cater to any client's need.
De nos jours, un concierge se doit de répondre à tous les désirs des clients.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test