Перевод для "cares is" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
No one cares more about the prospects and interests of Taiwan than the Chinese people.
Personne dans le monde ne se soucie de l'avenir et des intérêts de Taiwan plus que le peuple chinois.
That leadership cared more about power than about the suffering of the Saharans living in the Tindouf camps.
Cette direction se soucie plus du pouvoir que des souffrances des Sahraouis vivant dans les camps de Tindouf.
Each of us has a heart, and we care about people who are in pain, and who are suffering.
Chacun de nous a un coeur et se soucie des personnes qui ont mal et qui souffrent.
And we know that our presence has reassured the people of Somalia that the international community cares.
Nous savons que notre présence a donné à la population somalienne l'assurance que la communauté internationale se soucie d'elle.
141. “Greece is taking care of the religious training of Muslims.
141. La Grèce se soucie de la formation religieuse des musulmans.
No one in the world cares more about their health and safety than we.
Personne au monde ne se soucie plus que nous de leur santé et de leur sécurité.
I do not wish to be cynical, but are we to believe that the world really cares?
Je ne veux pas être cynique, mais devons-nous croire que le monde se soucie vraiment de cela?
Furthermore, my Government does not care, no matter what discussion takes place in the United Nations Security Council.
Mon gouvernement ne se soucie pas de cette résolution, quelle que soit la nature des discussions qui auront lieu au Conseil de sécurité.
An improvement in the situation of the human resources available for the care of pathological new born children has been a further concern.
On s'est également soucié d'augmenter le personnel disponible pour les soins du nouveau-né malade.
It does not even care to know how the capital expenditure of the investment was financed.
Il ne se soucie même pas de savoir comment les dépenses d'investissement ont été financées.
Care benefits (medical care)
Allocations de soins (soins médicaux)
Care of the mother programmes: antenatal care, intra-natal care, post-natal care and family planning programmes;
a) Des programmes de soins aux mères : soins prénataux, soins pendant la naissance, soins postnataux et programmes de planification de la famille;
It focuses on three integrated areas: community care, institutional care and hospital care.
Il est articulé en trois volets intégrés : soins communautaires; soins institutionnels; et soins hospitaliers.
Health care and health-care services
Soins de santé et services de soins de santé
It provides three types of care: primary care, secondary care and tertiary care.
Il dispense trois types de soins : des soins primaires, des soins secondaires et des soins tertiaires.
(a) To offer personalized care and guarantee continuity of care by putting in place appropriate, individualized self-care, family care and professional care;
a) Offrir des soins sur mesure et garantir la continuité de l'offre de soins en mettant en œuvre, correctement et individuellement, soins propres, soins de proximité et soins professionnels;
Social care includes institutional care and alternative care.
Les soins sociaux comprennent les soins institutionnels et les soins alternatifs.
There are three categories of treatment and preventive care: (a) Primary care; (b) Secondary care; (c) Highly specialized care.
En vertu du niveau des soins de traitement et de prévention, trois degrés sont distingués: les soins primaires, les soins secondaires et les soins hautement spécialisés.
Brothers of Charity provides professional care and guidance to people in need through education, care to the elderly, mental health care, orthopaedic care and care for the poor in general.
Frères de la Charité offre des soins et des conseils professionnels aux personnes dans le besoin par le biais de service d'éducation, de soins aux personnes âgées, de soins de santé mentale, de soins orthopédiques et de soins pour les pauvres en général.
Never. Two-tiered health care is a crime.
L'inégalité des soins, c'est un crime.
I'm not sure bad care is preferable to none.
De mauvais soins, c'est pire que pas de soins.
The most important part of my care is trust.
Le plus important dans mes soins est la confiance.
Every moment of cogent thought under your psychiatric care is a personal victory.
Chaque moment de pensées cohérentes grâce à vos soins est une victoire personnelle.
So-called "Compassionate Release," in lieu of care, is completely unacceptable.
La soi-disant "libération par compassion" au lieu des soins, c'est complètement inacceptable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test