Перевод для "burning coals" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Thunder crashes - burning coals fall on him.
Envoie la foudre et couvre-le de charbons ardents.
So you're saying there was latex in the burning coals of the firewalk.
Donc, tu dis qu'il avait du latex dans les charbons ardents de la marche du feu.
I mean, they walk barefoot over burning coals, sit naked in caves of ice.
Ils marchent nu-pieds sur des charbons ardents... restent assis nus dans des grottes de glace.
Each small splash of the water was like a burning coal.
Chaque éclaboussure fait l'effet de charbons ardents.
Gregor never said a word, he just grabbed his brother by the scruff of his neck and shoved his face into the burning coals.
Gregor n'a pas dit un mot, Il a juste attrapé son frère par la peau du cou et a plongé son visage dans les charbons ardents.
Firewalks are conducted at night so you see the red, burning coals, and not the layer of ash that coats them.
Les marches sur le feu se déroulent de nuit donc on voit le rouge, des charbons ardents, et pas la couche de cendre qui les recouvre.
And what is more impressive I told him that this ice cube was a burning coal.
Plus impressionnant, je lui ai dit que ce glaçon était un charbon ardent.
"l'll carry burning coal..." "...on my butter like palms."
"Je porterai du charbon ardent dans mes mains fragiles..."
-A barbecue over burning coals?
- Un... un... un barbecue sur des charbons ardents?
So one puts the meat atop the burning coals?
La viande sur les charbons ardents?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test