Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Fink-Nottle appears to be besotted by this Gertrude female.
Fink-Nottle semble être abruti par cette femme Gertrude.
You're besotted with that old lady, and her old wives' tales.
Tu t'abrutis chez ta grand-mère, avec ses contes de bonnes femmes.
прил.
Everyone knows Tietjens has been besotted with her ever since you went off with Potty Perowne!
Chacun sait que Tietjens s'est entiché de cette fille depuis que vous êtes partie avec Potty Perowne !
Cocq is not exactly a coward, but he's a pawn, a handsome pawn, and he is besotted with Willem.
Je ne dirais pas que le capitaine est un lâche... mais c'est un pion. Un pion mignon... qui s'est entiché de Willem.
прил.
прил.
Now the Emperor was besotted by his consort, Yang Kwei Fei and did whatever she suggested.
Maintenant, l'empereur étais obsédé par sa femme Yang Kwei Fei et faisait tout ce qu'elle lui demandait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test