Перевод для "being spread" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I know, it might be spreading big time.
Je sais, il pourrait vite se répandre.
The news will be spread around the world.
La nouvelle va se répandre dans le monde entier.
By all accounts, the crisis appears to be spreading and the federal government is mobilizing a response as more and more law enforcement and emergency systems appear to be simply shutting dow...
La crise semble se répandre et le gouvernement se mobilise alors que davantage de dispositifs de sécurité et de secours tombent en panne.
[whispering] Electrical fire might be spreading.
[CHUCHOTANT] UN feu électrique peut se répandre.
I think the tumor could be spreading in my occipital lobe.
La tumeur commence à se répandre dans le lobe occipital.
If they're alone and abandoned... the news will be spread by the media all around the world.
Si elles sont seules et abandonnées... la nouvelle va se répandre à travers les médias dans le monde entier.
The argument's being made that in the event of an accident, cancer-causing plutonium particles might be spread over a wide area of Florida.
Selon les opposants, en cas d'accident, des particules de plutonium cancérigènes pourraient se répandre sur une partie de la Floride. NON AU PLUTONIUM DANS L'ESPACE
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test