Перевод для "being illegal" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
135. The Ministry of Trade and the General Department of Tourism have strengthened their control over tourist services, immigration and emigration to detect and prevent women and children from being illegally taken abroad.
135. Le Ministère du commerce et le Département général du tourisme ont renforcé leur contrôle des services touristiques, de l'immigration et de l'émigration afin de repérer les femmes et les enfants susceptibles d'être illégalement emmenés à l'étranger et empêcher qu'ils le soient.
Mr. Díaz Bartolomé (Argentina), reiterating the statement delivered by the Minister for Foreign Affairs of Argentina before the Special Committee on decolonization on 21 June 2011, recalled that the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas were an integral part of Argentine national territory and that, being illegally occupied by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, they were the object of a sovereignty dispute between the two countries.
M. Diaz Bartolomé (Argentine) réitérant la déclaration faite par le Ministre argentin des affaires étrangères devant le Comité de la décolonisation le 21 juin 2011, rappelle que les Îles Falkland, les Îles de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud ainsi que les régions maritimes environnantes font partie intégrante du territoire national de l'Argentine et que du fait d'être illégalement occupées par le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, elles font l'objet d'un différend de souveraineté entre les deux pays.
Besides being illegal, all these activities entail enormous humanitarian suffering for the affected Palestinian people and seriously undermine the prospects for a just and lasting solution to the Arab-Israeli dispute.
En plus d'être illégales, toutes ces activités entraînent des souffrances humanitaires énormes pour la population palestinienne touchée et affaiblissent considérablement les perspectives d'une solution juste et durable du conflit israélo-arabe.
In addition to being illegal, the embargo is morally unsustainable.
En plus d'être illégal, le blocus est moralement insoutenable.
Outposts are settlements that are not authorized by the Government of Israel and are therefore illegal under Israeli law, in addition to being illegal under international law.
Il s'agit d'implantations qui n'ont pas été autorisées par le Gouvernement israélien et qui par conséquent, en plus d'être illégales au regard du droit international, le sont aussi en vertu de la législation israélienne.
D. The Agency may request that a natural or artificial person suspected of engaging in operations connected with money-laundering or terrorist financing submit documents or evidence showing the sources or movement of the funds suspected of being illegal.
d) L'Agence peut demander à une personne physique ou morale soupçonnée de prendre part à des opérations liées au blanchiment d'argent ou au financement du terrorisme de soumettre des documents ou des éléments de preuve montrant les sources ou le flux des fonds soupçonnés d'être illégaux;
It should be illegal.
Ça devrait être illégal.
- That's got to be illegal.
- Ça doit être illégal.
(laughs) Should be illegal!
(rires) ça devrait être illégal !
This should be illegal.
Ca, ça devrait être illégal.
She could be illegal.
Elle pourrait être illégale.
Hashish should be illegal.
Le hasch doit être illégal.
Alcohol should be illegal.
L'alcool devrait être illégal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test