Перевод для "been in sector" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Agriculture, a key productive sector, has been the sector most ravaged by the conflict, with production in most of the country falling to a subsistence level, with little or no marketable surplus, thus leaving the economy essentially dependent on the oil sector.
L'agriculture, secteur productif clef, est la plus durement touchée par le conflit, avec une production qui est tombée dans la majeure partie du pays à un niveau de subsistance, sans générer aucun, ou presque aucun, excédent commercialisable, laissant ainsi l'économie pratiquement tributaire du secteur pétrolier.
Given the fact that the ongoing sectoral negotiations under the GATS had been in sectors mainly of interest to the industrialized countries, for example, telecommunications in the absence of greater market access to skilled personnel, it would be difficult for India to make meaningful commitments in the sectors concerned.
Les négociations sectorielles engagées dans le cadre de l'AGCS concernaient des secteurs intéressant principalement les pays industrialisés, comme les télécommunications, et il serait difficile à l'Inde de prendre des engagements concrets dans ces secteurs en l'absence d'une amélioration de l'accès du personnel qualifié aux marchés.
Thus, though the size of the sector headquarters staffs has been reduced, Sector South headquarters at Dakhla has been retained, while the team site at Dougaj, which had no airstrip, was closed on 8 August and its operational activities transferred to Agwanit team site.
Ainsi, bien que les effectifs des états-majors de secteur aient été réduits, l'état-major du secteur sud, à Dakhla, a été maintenu tandis que le site de Dougaj, dépourvu de piste d'atterrissage, a été fermé le 8 août et ses activités opérationnelles ont été transférées au site d'Agwanit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test