Перевод для "be in touch" на французcкий
Be in touch
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And since you happen to be in touch, I thought you could connect us.
Et puisque tu sembles être en contact, j'ai pensé que tu pourrais nous mettre en relation.
I like to be in touch with my contemporaries.
J'aime être en contact avec l'époque.
One must be in touch with nature...
Il faut être en contact avec la nature...
Marcel, we'll be in touch.
Marcel, nous allons être en contact.
It's about being in touch with where you're at.
C'est être en contact, avec là où vous êtes.
she was traveling all the time, always away and never too good about being in touch.
Elle voyageait tout le temps, Toujours partie et jamais assez proche pour être en contact.
Well, we'll just be in touch with her lawyer, then.
Eh bien, nous allons être en contact avec son avocat, alors.
They have to be in touch with...
Il doivent être en contact.
Oh, you go into plastic surgery, you got to be in touch with your inner decorator.
Quand vous allez en chirurgie plastique, vous devez être en contact avec votre intérieur de décorateur.
We have to be in touch with our inner emotions.
Nous devons être en contact avec nos "émotions intérieures"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test