Перевод для "be harmed" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They should prevent her from being harmed.
Elles l'empêcheront d'être blessée.
Remember, she is not to be harmed.
Souvenez-vous, qu'elle ne doit pas être blessée.
Antony must not be harmed!
Antoine ne doit pas être blessé !
Sydney Bristow was not to be harmed.
Sydney Bristow ne devait pas être blessée.
Hey. No-one is to be harmed.
Personne n'a à être blessé.
Please step back or you may be harmed.
Reculez ou vous pourriez être blessé.
Could she be harmed in any way?
Peut-elle être blessée ?
The princess will not be harmed.
La princesse... ne doit pas être blessée.
But none of the others must be harmed.
Mais aucun des autres ne doit être blessé.
You weren't to be harmed.
tu ne devais pas être blessé.
Consideration should be given to the rates at which environmental taxes can be phased in or environmentally harmful subsidies phased out, with minimum adverse impacts, and to measures for assisting social groups and enterprises that may be harmed by economic instruments or regulations.
Il conviendrait de songer à étaler l’application de taxes éventuelles sur l’environnement et de supprimer progressivement les subventions préjudiciables à l’environnement, en limitant les effets négatifs, ainsi que d’envisager de prendre des mesures visant à aider les groupes sociaux et les entreprises dont les intérêts pourraient être lésés par les instruments ou la réglementation économiques.
They won't expect to be harmed by the likes of you.
Ils ne vont pas s'attendre à être lésés par des gens comme vous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test